Paroles et traduction Mensageiros da Profecia - Direita Vou Ver
Surpresa,
Brasil!
Quem
acabou
de
chegar?
Сюрприз,
Бразилия!
Кто
только
что
прибыл?
Os
favelado
que
a
esquerda
não
conseguiu
enganar
Все
favelado,
что
слева
не
удалось
обмануть
Falaram
pra
eu
parar
de
bater
minhas
panela
Говорили
мне
перестать
бить
мои
кастрюли
Tentaram
dar
30
conto
e
uns
pão
com
mortadela
Пытались
дать
30
сказки
и
друг,
хлеб
с
копченой
колбасы
Desde
o
bolsa
família,
essa
mania
canalha
С
сумка
семья,
этот
негодяй
mania
Cês
acha
que
compra
a
gente
com
uma
misera
migalha
Cês
думаете,
что
покупаете
с
нами
довольно
крошки
Migalha
né
presente
não,
é
devolução
Крошки
неф
подарок,
возврат
Vovó
já
dizia:
O
diabo
dá
com
uma
e
tira
com
as
duas
mãos
Бабушка
говорит:
"дьявол
дает
с
и
прокладки
с
обеих
рук
Todo
presente
que
o
estado
dá,
é
você
quem
paga
Каждый
подарок,
что
государство
дает,
это
вы,
кто
платит
Perceba
gênio,
você
não
ganha
nada
Знаете,
гений,
вы
ничего
не
получите
Então
pare
de
pedir
pro
estado
te
ajudar
Поэтому
перестаньте
просить
pro
состоянии
тебе
помочь
Melhor
seria
se
ele
parasse
de
te
atrapalhar
Будет
лучше,
если
он
не
перестанет
тебе
мешать
Rejeito
sua
cota,
que
nos
divide
e
nos
faz
fracos
Я
отвергаю
свою
квоту,
что
разделяет
нас
и
делает
нас
слабыми
Porque
pretos
e
brancos
moram
nos
mesmos
barracos
Потому
что
черные
и
белые
живут
в
таких
же
лачугах
Vocês
são
tudo
prego,
o
Olavo
tem
razão
Вы
все
ногтя,
Олаф
прав
A
foice
arranca
sua
cabeça
o
martelo
te
afunda
no
chão
Серп
срывает
голову
молоток
te
падает
на
землю
A
mão
esquerda
escreve
a
ideologia
que
nós
apaga
Левой
рукой
пишет
идеологии,
что
мы
удаляются
É
que
eu
sou
destro
e
de
direita
a
push
é
mais
pesada
В
том,
что
я
правша,
и
справа
push
тяжелее
Distribui
a
renda
tipo
Cuba-Venezuela
Распределяет
доходы
типа
Куба-Венесуэла
O
governo
fica
com
o
dinheiro
e
distribui
igualmente
a
miséria
Правительство
получает
деньги
и
распределяет
также
страдания
Você
me
falou
que
rapper
tem
que
ser
de
esquerda
Ты
сказала
мне,
что
рэпер
должен
быть
слева
E
defender
o
PT
mesmo
que
corrupto
seja
И
защищать
RU
даже
в
том,
что
поврежден
именно
Se
o
rap
é
isso
aí,
truta,
sem
maldade
Если
рэп-это
то,
что
надо,
форель,
без
зла
Fica
com
esses
rapzinho
aí
que
eu
sigo
com
a
verdade
Находится
с
этим
rapzinho
там,
что
я
следую
за
истиной
O
povo
levantou
Народ
поднял
Em
choque
cês
ficou
В
шоке
был
cês
Só
ouve
bem
quietinho
e
não
se
estressa
Только
слышит
хорошо,
спокойно
и
не
estressa
Aqui
é
o
meu
rap,
minhas
regras
Вот
это
мой
рэп,
мои
правила
Sua
cota
acabou
Просто
свою
квоту
Meu
rap
é
mérito
Мой
рэп
" за
заслуги
Cês
falou
não
passaram
Cês
говорил
не
прошли
Mas
eu
já
tô
passando
(abraça)
Но
я
уже
никогда
прохождения
(обнимает)
Então
vai
segurando
Так
будет
держа
Os
playboy
de
esquerda
inventa
tese
В
playboy
левую
изобретает
диссертация
E
você
repete
igual
um
papagaio
no
seu
rap
Вы
повторяете
снова
и
снова,
равную
попугай
в
вашем
rap
Cê
fala
que
defende
a
favela
e
a
democracia
Художественной
речи,
который
защищает
трущобах
и
демократии
Mas
se
um
favelado
discorda
Но
если
favelado
не
согласен
Cê
chama
ele
de
fascista
Lg
называет
фашистской
Seu
rap
é
rua?
Ou
é
rouanet?
Его
рэп-это
улицы?
Или
это
руане?
Minha
verdade
é
crua,
mas
eu
vou
fazer
você
comer
Моя
правда-это
грубо,
но
я
собираюсь
заставить
вас
съесть
Cês
são
pagos
pra
pagar
de
revolucionário
Cês
выплачиваются
добью
революционер
Cês
chama
de
luta,
mas
as
prima
chamam
de
trabalho
Cês
пламя
борьбы,
но
нажмите
называют
работы
Seu
político
mente,
cê
acha
correto
Его
политический
ум,
рус
думаете
правильно
Meu
rap
é
crente,
politicamente
incorreto
Мой
рэп-это
верующий,
политически
некорректным
Não
posso
defender
os
meus
valores
que
são
cristãos
Я
не
могу
защищать
свои
ценности,
которые
являются
христианами
Cala
a
boca
play
boy,
não
sou
seu
pretinho
de
estimação
Cala
a
boca
play
boy,
не
я
pretinho
домашних
животных
Os
brancos
nos
devem
reparação
e
tudo
mais
Белые
обязаны
нас
ремонт
и
все
более
Os
judeus
deviam
Hittler,
morreram
na
câmera
de
gás
Евреи
должны
были
Hittler,
умерли
в
камере
газа
E
no
Brasil
não
será
diferente,
não
И
в
россии
не
будет
другой,
не
Quando
os
brancos
tiverem
nos
campos
de
concentração
Когда
белые
были
в
концентрационных
лагерях
Certamente
não
será
um
genocídio,
eu
sei
é
triste
Это,
конечно,
не
геноцид,
я
знаю
это
грустно
Porque
cês
falam
que
racismo
inverso
não
existe
Потому
что
cês
говорят,
что
расизм
наоборот
не
существует
O
seu
senhorzinho
te
faz
dependente
de
uma
cota
Ваш
senhorzinho
делает
вас
зависимым
от
квоту
No
chicote
te
corta
В
хлыст
режет
тебя
Preso
da
senzala
ideológica
Застрял
в
раб
четверти
идеологической
Cês
vão
querer
minha
cabeça
na
bandeja
Cês
хотят
мою
голову
в
лоток
Porque
um
preto
pode
tudo,
menos
discordar
da
esquerda
Потому
что
черный
может
все,
меньше
не
согласиться
слева
Cês
pagam
mal
com
Malcon
X,
só
dividem
Cês
плохо
платят
с
Malcon
X,
только
делят
Eu
tenho
um
sonho,
o
mesmo
sonho
do
Dr.
King
У
меня
есть
мечта,
даже
мечты
Доктора
King
(I
have
a
dream)
(I
have
a
dream)
O
povo
levantou
Народ
поднял
Em
choque
cês
ficou
В
шоке
был
cês
Só
ouve
bem
quietinho
e
não
se
estressa
Только
слышит
хорошо,
спокойно
и
не
estressa
Aqui
é
o
meu
rap,
minhas
regras
Вот
это
мой
рэп,
мои
правила
Sua
cota
acabou
Просто
свою
квоту
Meu
rap
é
mérito
Мой
рэп
" за
заслуги
Cês
falou
não
passaram
Cês
говорил
не
прошли
Mas
eu
já
tô
passando
(abraça)
Но
я
уже
никогда
прохождения
(обнимает)
Então
vai
segurando
Так
будет
держа
Um
escolhe
estudar,
o
outro
escolhe
isto
tomar
Выбирает
учиться,
другой
выбирает
то
взять
E
tá
formado
com
a
quadrilha
e
um
só
quer
se
formar
И
тут
формируется
с
бандой
и
просто
хочет
сформировать
Trampando
fica
só
o
pó
e
o
outro
com
o
pó
fica
trampando
Trampando
находится
только
порошок,
а
в
другой-порошок
находится
trampando
E
põe
a
culpa
no
sistema,
e
um
se
ocupa
trabalhando
И
кладет
вину
в
системе,
и
если
она
не
работает
Deixou
de
ser
zé
ninguém
e
o
outro
quer
ser
zé
pequeno
Перестала
быть
джо
никто,
а
другая
хочет
быть
ze
стол
E
ainda
quer
ser
o
terror
e
um
só
quer
ter
um
terreno
И
по-прежнему
хотите
быть
в
ужас
и
хочет
иметь
местности
E
comprou
uma
solda
e
o
outro
preferiu
comprar
um
berro
И
купил
припой
и
другой
предпочитает
купить
berro
Um
faz
ferrolho
e
fechadura
e
o
outro
faz
fita
com
ferro
Выполняет
затвор,
и
замок,
и
другой
делает
ленту
с
утюгом
Um
ajuda
a
mãe
e
o
outro
é
a
mãe
que
ajuda
Помощь
маме,
а
другой-это
мать,
которая
помогает
E
deixa
a
mãe
de
luto
e
um
orgulha
a
mãe
na
luta
И
пусть
горя
мать
и
гордится
тем,
что
мать
в
борьбе
O
outro
é
preto
de
mentira
e,
um
preto,
de
verdade
Другой
черный
лжи,
черный,
истины
A
diferença
entre
os
dois,
uma
palavra:
Caráter
Разница
между
ними
только
одно
слово:
Характер
Um
morava
na
favela
e
outro
também
Один
жил
в
трущобах,
а
другой
также
Matando
pelo
que
quer
e
um
morre
pelo
que
tem
Убийство
за
то,
что
хочет,
и
умирает,
хотя
Só
queria
fazer
fotos
e
o
outro
só
fazer
a
fita
Просто
хотел
сделать
фото
и
другую,
сделать
ленту
E
tava
com
o
armamento
e
um
tava
com
a
marmita
И
уже
с
вооружением
и
тава
с
горшок,
E
com
um
Moto
G,
o
outro
com
a
moto
roubada
И
с
Moto
G,
а
другой-велосипед
украден
Um
dava
tudo
pra
tá
vivo,
pro
outro
viver
né
nada
Из
них
все
еще
тут
живу,
pro
еще
жить
да
ничего
Um
tava
no
ponto,
e
o
outro
a
ponto
de
assaltar
Из
тава
в
точке,
а
другой
в
момент
нападения
E
gritou
perdeu,
só
que
um
não
quis
largar
И
кричал,
потеряли,
только
то,
что
не
хотел
оторваться
Foi
quando
o
outro
deu
um
tiro,
e
só
mais
um
caiu
na
rua
Это
было,
когда
другой
дал
один
выстрел,
и
еще
один
упал
на
улице
Um
celular
por
uma
vida,
uma
troca
justa
Мобильный
телефон
в
жизни,
честный
обмен:
Tem
lógica
no
assalto,
isso
é
loucura
vai
se
tratar
Есть
логика
в
нападение,
это
безумие
будет
лечить
Só
mais
um
perdeu
a
vida
e
outro
bandido
ganhou
um
celular
Просто
еще
один
потерял
жизнь,
а
другой
бандит
получил
телефона
Um
minuto
de
silêncio
pra
toda
vitima
de
latrocínio
que
foi
esquecida
Минута
молчания
ты
все
связаны
с
latrocínio
был
забыт
Quanto
ao
Algoz,
virou
bandeira
política
Как
к
Палачу,
перевернул
флаг
политика
O
povo
levantou
Народ
поднял
Em
choque
cês
ficou
В
шоке
был
cês
Só
ouve
bem
quietinho
e
não
se
estressa
Только
слышит
хорошо,
спокойно
и
не
estressa
Aqui
é
o
meu
rap,
minhas
regras
Вот
это
мой
рэп,
мои
правила
Sua
cota
acabou
Просто
свою
квоту
Meu
rap
é
mérito
Мой
рэп
" за
заслуги
Cês
falou
não
passaram
Cês
говорил
не
прошли
Mas
eu
já
tô
passando
(abraça)
Но
я
уже
никогда
прохождения
(обнимает)
Então
vai
segurando
Так
будет
держа
O
povo
levantou
Народ
поднял
Em
choque
cês
ficou
В
шоке
был
cês
Só
ouve
bem
quietinho
e
não
se
estressa
Только
слышит
хорошо,
спокойно
и
не
estressa
Aqui
é
o
meu
rap,
minhas
regras
Вот
это
мой
рэп,
мои
правила
Sua
cota
acabou
Просто
свою
квоту
Meu
rap
é
mérito
Мой
рэп
" за
заслуги
Cês
falou
não
passaram
Cês
говорил
не
прошли
Mas
eu
já
tô
passando
(abraça)
Но
я
уже
никогда
прохождения
(обнимает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Mensageiro, Ricardo Mensageiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.