Paroles et traduction Mentaguay - La última vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La última vez
Последний раз
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
Последний
раз,
когда
мы
виделись,
был
лучшим
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
Последний
раз
никто
не
хотел,
но
это
случилось
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
я
чувствовал
себя
лучше
Y
ya
no
te
veo
dime
que
pasó
И
теперь
я
тебя
не
вижу,
скажи,
что
случилось?
Mamita,
¿Por
qué
ya
no
contestas
al
phono?
Малышка,
почему
ты
больше
не
отвечаешь
на
телефон?
Si
yo
quiero
verte,
y
para
mi
tenerte,
y
me
dejas
solo
Ведь
я
хочу
видеть
тебя,
и
быть
с
тобой,
а
ты
оставляешь
меня
одного
Si
no
puedo
verte,
es
mi
mala
suerte,
y
me
cago
en
todo
Если
я
не
могу
тебя
видеть,
это
моя
неудача,
и
я
чертовски
зол
Y
si
vuelvo
a
verte,
prefiero
la
muerte
А
если
я
снова
увижу
тебя,
я
предпочту
смерть
Para
no
pеrderte,
y
no
ser
un
bobo
Чтобы
не
потерять
тебя,
и
не
быть
дураком
Así
quе
corro
buscándote
y
vale
la
pena
Поэтому
я
бегу,
ища
тебя,
и
это
того
стоит
Me
acerco
a
ti
y
un
segundo
tu
mirada
me
llena
Я
приближаюсь
к
тебе,
и
на
секунду
твой
взгляд
наполняет
меня
Corre
hacia
lo
más
profundo
y
yo
te
sigo
nena
Беги
в
самую
глубь,
и
я
последую
за
тобой,
детка
Siento
que
se
acaba
el
mundo
si
no
estoy
con
ella
Я
чувствую,
что
мир
рушится,
если
я
не
с
тобой
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
Последний
раз,
когда
мы
виделись,
был
лучшим
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
Последний
раз
никто
не
хотел,
но
это
случилось
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
я
чувствовал
себя
лучше
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
Но
теперь
это
время
закончилось
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
Последний
раз,
когда
мы
виделись,
был
лучшим
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
Последний
раз
никто
не
хотел,
но
это
случилось
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
я
чувствовал
себя
лучше
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
Но
теперь
это
время
закончилось
Mi
cora
punto
y
aparte
Мое
сердце
- точка
и
с
новой
строки
Si
disparas
que
sea
a
matarme
Если
стреляешь,
то
убей
меня
Loco,
yo
ya
no
soy
un
gangster
Чувак,
я
больше
не
гангстер
En
mi
cuello
faltan
diamantes
На
моей
шее
не
хватает
бриллиантов
Estás
haciéndome
un
call-in
Ты
звонишь
мне
En
mi
cuarto
suena
ya
phone-in
В
моей
комнате
уже
звонит
телефон
Quizás
tuve
que
complacerte
Возможно,
я
должен
был
угодить
тебе
Ya
mi
alma
se
siente
inerte,
mami
Моя
душа
уже
чувствует
себя
безжизненной,
малышка
Estoy
perdido
en
tu
mirada
Я
потерян
в
твоем
взгляде
Me
cambiaste
como
nada
Ты
изменила
меня
просто
так
Tres
raxes
por
semana
Три
раза
в
неделю
Me
levanto
en
otra
cama
Я
просыпаюсь
в
другой
постели
Con
tu
olor
ya
en
mi
almohada
С
твоим
запахом
на
моей
подушке
Dando
activo
a
la
mañana
Активный
с
утра
Ya
de
rally
con
mi
pana
Уже
гоняю
с
моим
корешем
Chingando
te
recordaba
Трах*ясь,
вспоминал
тебя
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
Последний
раз,
когда
мы
виделись,
был
лучшим
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
Последний
раз
никто
не
хотел,
но
это
случилось
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
я
чувствовал
себя
лучше
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
Но
теперь
это
время
закончилось
La
última
vez
que
nos
vimos
fue
lo
mejor
Последний
раз,
когда
мы
виделись,
был
лучшим
La
última
vez
nadie
quiso
pero
pasó
Последний
раз
никто
не
хотел,
но
это
случилось
La
última
vez
que
te
vi
me
sentí
mejor
Последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
я
чувствовал
себя
лучше
Pero
ahora
ese
tiempo
se
acabó
Но
теперь
это
время
закончилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Carpio Muela, Rubén De Esteban Ceballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.