Mentaguay - Rojo Ganador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mentaguay - Rojo Ganador




Rojo Ganador
Red Winner
Hey
Hey
La ubi te la sabes
You know the place
Me-me-mentaguay
Me-me-Mentaguay
Rojo ganador como Gran Torino
Red winner like Gran Torino
Ella es de cara mala, pero viste fino
She's mean-looking, but she dresses well
Recuerdos en el piso, que nos comimos (Díselo)
Memories on the floor, I know we ate ourselves (Tell him)
De paseo por Italia, baby lo repetimos
Walking through Italy, baby, let's do it again
De concis y llamadas, la botella de vino
Of concis and calls, the bottle of wine
He llamado a tu casa, he preguntado al vecino (Yeah)
I called your house, I asked the neighbor (Yeah)
Pero ya no tengo ganas de decirte lo mucho que te echo de menos
But I don't feel like telling you I miss you anymore
(Yeah)
(Yeah)
Las ganas se fueron escuchando el disco que te dediqué entero
The desire went away listening to the album I dedicated to you whole
Y es que ya no tengo ganas de decirte lo mucho que te echo de menos
And it's I don't feel like telling you I miss you anymore
(Yeah)
(Yeah)
Las ganas se fueron escuchando el disco que te dediqué entero
The desire went away listening to the album I dedicated to you whole
(Yeah, Yeah)
(Yeah, Yeah)
Yo ya sin verla, de conciertos, money y hoteles
I know now without seeing it, of concerts, money and hotels
Y ahora to's me apuntan a mí, de portada salgo en sus redes
And now everyone's pointing at me, I'm on the cover of their networks
Pero baby no te preocupes, yo nunca te abandonaré
But baby don't worry, I'll never abandon you
Aunque a me apunten los sellos y no le pongan hielo al café (Ey)
Even though the labels point at me and don't put ice in the coffee (Hey)
No contesta mis mensajes de texto
She doesn't answer my text messages
La tenía en Snapchat con el filtro del perro
I had her on Snapchat with the dog filter
La veía por las noches con su amiga en directo
I saw her at night with her friend live
Y ahora miro sus historias recordando lo nuestro
And now I watch her stories remembering our stuff
Que nos siga la secreta, baby, te digo un secreto
May the secret follow us, baby, I'll tell you a secret
Yo sigo esperándote
I'm still waiting for you
Que se ponga por encima perreando en la tarima
May she get on top grinding on the stage
Pero se te escapó el tren
But you missed the train
Pero ya no tengo ganas de decirte lo mucho que te echo de menos
But I don't feel like telling you I miss you anymore
(Yeah)
(Yeah)
Las ganas se fueron escuchando el disco que te dediqué entero
The desire went away listening to the album I dedicated to you whole
Y es que ya no tengo ganas de decirte lo mucho que te echo de menos
And it's I don't feel like telling you I miss you anymore
(Yeah)
(Yeah)
Las ganas se fueron escuchando el disco que te dediqué entero
The desire went away listening to the album I dedicated to you whole
(Yeah, Yeah)
(Yeah, Yeah)
No qué pasó, baby ya ni te escribo
I don't know what happened, baby I don't even write to you anymore
Ahora es a al que le tiran, mil mensajes recibo
Now they're the ones throwing at me, I receive a thousand messages
Todo el odio que me tienes en un tema lo escribo
All the hate you have for me I write in a song
Y ahora te toca pagar, ya te mando el recibo
And now it's your turn to pay, I'll send you the receipt
Y ahora me la paso to'l el día en el party en el concierto de menta
And now I spend all day at the party at the mint concert
Traficando buena música, tu punto de venta
Trafficking good music, your point of sale
no sabes lo que la gente inventa, no somos tan malos como comentan
You don't know what people invent, we're not as bad as they say
Se pasaba todo el día comentando mis fotos
She spent all day commenting on my photos
Ahora me tiene de ringtone aunque ande con otro
Now she has me as a ringtone even though she's with another
Amanece con mi music y su novio anda loco
She wakes up with my music and her boyfriend goes crazy
Y yo dándome un bañito con aceite de coco
And I'm taking a bath with coconut oil
De paseo por Italia, baby lo repetimos
Walking through Italy, baby, let's do it again
De concis y llamadas, la botella de vino
Of concis and calls, the bottle of wine
He llamado a tu casa, he preguntado al vecino
I called your house, I asked the neighbor
Pero ya no tengo ganas de decirte lo mucho que te echo de menos
But I don't feel like telling you I miss you anymore
(Yeah)
(Yeah)
Las ganas se fueron escuchando el disco que te dediqué entero
The desire went away listening to the album I dedicated to you whole
Y es que ya no tengo ganas de decirte lo mucho que te echo de menos
And it's I don't feel like telling you I miss you anymore
(Yeah)
(Yeah)
Las ganas se fueron escuchando el disco que te dediqué entero
The desire went away listening to the album I dedicated to you whole
(Yeah, Yeah)
(Yeah, Yeah)
La ubi te la sabes
You know the place
Desde el otro lado de la bahía
From the other side of the bay
no sabes lo que la gente inventa, no somos tan malos como comentan
You don't know what people invent, we're not as bad as they say
Me-me-mentaguay
Me-me-Mentaguay





Writer(s): Raúl Carpio, Rubén De Esteban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.