Paroles et traduction Mentaguay - Tu Madre Me Odia
Tu Madre Me Odia
Your Mother Hates Me
Yo
que
quiero
cantar
hasta
que
me
muera
(Yeah)
I
want
to
sing
until
I
die
(Yeah)
Y
ella
si
no
la
llamo
se
desespera
(Yeah,
yeah)
And
she
gets
desperate
if
I
don't
call
her
(Yeah,
yeah)
Otra
vez
que
la
sueño,
está
en
mi
cabeza
(Yeah)
I
dream
of
her
again,
she's
in
my
head
(Yeah)
No
sé
cómo
lo
hace
pero
es
la
primera
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
don't
know
how
she
does
it
but
she's
the
first
one
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
quiere
que
juegues
conmigo
She
doesn't
want
you
to
play
with
me
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
And
I
love
playing
with
you
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
sé
si
será
el
destino
I
don't
know
if
it's
destiny
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Or
that
I've
had
too
much
wine
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
quiere
que
juegues
conmigo
She
doesn't
want
you
to
play
with
me
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
And
I
love
playing
with
you
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
sé
si
será
el
destino
I
don't
know
if
it's
destiny
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Or
that
I've
had
too
much
wine
Yeah,
yeah,
me
duele
la
cabeza
de
pensarlo
Yeah,
yeah,
my
head
hurts
from
thinking
about
it
Si
veo
a
su
padre
paso
de
largo
If
I
see
your
father,
I
walk
right
past
Conoce
mi
casa,
mi
coche
y
mi
horario
He
knows
my
house,
my
car
and
my
schedule
Lo
veo
por
el
barrio
I
see
him
around
the
neighborhood
Ya
le
ha
puesto
precio
a
mi
carita
He
has
already
put
a
price
on
my
face
Y
a
todos
los
de
mi
clika
And
everyone
in
my
clique
Me
ve
saliendo
e'
su
casa
He
sees
me
leaving
your
house
Y
rápido
me
identifica
And
quickly
identifies
me
Bajo
a
surfear
con
mi
tabla
nueva
I
go
down
to
surf
with
my
new
board
Y
me
encuentro
a
mi
mamá
And
I
meet
my
mom
Ella
me
dice
que
el
amor
es
raro
She
tells
me
that
love
is
weird
Que
viene
y
se
va
That
it
comes
and
goes
Pero
tu
recuerdo
me
está
matando
But
your
memory
is
killing
me
Tu
padre
no
quiere
que
yo
esté
al
mando
Your
father
doesn't
want
me
to
be
in
charge
Tiene
un
perro
que
se
llama
Rambo
He
has
a
dog
named
Rambo
Que
me
ataca
de
vez
en
cuando
That
attacks
me
every
now
and
then
Su
padre
está
enfadado,
le
he
roto
to'l
tejado
Your
father
is
angry,
I
broke
his
whole
roof
Con
el
skate
me
la
he
jugado
I
played
with
the
skateboard
Y
yo
no
sé
qué
ha
pasado
And
I
don't
know
what
happened
Que
soy
un
poco
surfer,
y
un
poquitín
dejado
I'm
a
bit
of
a
surfer,
and
a
little
bit
laid
back
Igual
por
eso
me
ha
cambiado
Maybe
that's
why
he
traded
me
Por
un
pijo
retrasado
For
a
posh
retard
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
quiere
que
juegues
conmigo
She
doesn't
want
you
to
play
with
me
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
And
I
love
playing
with
you
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
sé
si
será
el
destino
I
don't
know
if
it's
destiny
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Or
that
I've
had
too
much
wine
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
quiere
que
juegues
conmigo
She
doesn't
want
you
to
play
with
me
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
And
I
love
playing
with
you
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
sé
si
será
el
destino
I
don't
know
if
it's
destiny
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Or
that
I've
had
too
much
wine
Lo
siento
le
pido
perdón
I'm
sorry
I
apologize
Su
hija
me
tiene
sonando
en
el
altavoz
Your
daughter
has
me
blasting
on
the
speaker
Me
besa
en
la
calle
She
kisses
me
in
the
street
Pero
si
me
mira
su
madre
no
sabe
quién
soy
But
if
her
mother
looks
at
me
she
doesn't
know
who
I
am
Y
aunque
el
Ford
no
llegue
ni
a
quinta
And
even
if
the
Ford
doesn't
even
reach
fifth
Y
ese
pijo
esté
en
delantera
And
that
posh
guy
is
ahead
Aunque
cene
con
su
familia
Even
if
I
have
dinner
with
her
family
En
el
skatepark
mete
primera
At
the
skatepark
she
puts
first
gear
Pero
es
que
su
madre
ya
ha
visto
But
her
mother
has
already
seen
Las
fotos
que
tiene
colgadas
conmigo
The
photos
she
has
posted
with
me
Le
ha
dicho
que
no
pasa
nada
She
told
her
it's
okay
Que
no
somos
novios,
que
soy
un
amigo
That
we're
not
dating,
that
I'm
a
friend
Y
le
miente
siempre
que
sale
de
su
casa
And
she
always
lies
that
she
leaves
her
house
Para
ir
a
vernos
escondidos
To
see
each
other
secretly
Le
dice
que
va
con
su
amiga
She
tells
her
she's
going
with
her
friend
Pero
sube
una
historia
mía
a
mejores
amigos
But
she
uploads
a
story
of
mine
to
best
friends
Yo
que
quiero
cantar
hasta
que
me
muera
(Yeah)
I
want
to
sing
until
I
die
(Yeah)
Y
ella
si
no
la
llamo
se
desespera
(Yeah,
yeah)
And
she
gets
desperate
if
I
don't
call
her
(Yeah,
yeah)
Otra
vez
que
la
sueño,
está
en
mi
cabeza
(Yeah)
I
dream
of
her
again,
she's
in
my
head
(Yeah)
No
sé
cómo
lo
hace
pero
es
la
primera
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
don't
know
how
she
does
it
but
she's
the
first
one
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
quiere
que
juegues
conmigo
She
doesn't
want
you
to
play
with
me
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
And
I
love
playing
with
you
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
sé
si
será
el
destino
I
don't
know
if
it's
destiny
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Or
that
I've
had
too
much
wine
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
quiere
que
juegues
conmigo
She
doesn't
want
you
to
play
with
me
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
And
I
love
playing
with
you
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
I
know
your
mother
hates
me
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
And
mine
doesn't
want
you
to
be
my
girlfriend
No
sé
si
será
el
destino
I
don't
know
if
it's
destiny
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Or
that
I've
had
too
much
wine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Carpio, Rubén De Esteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.