Paroles et traduction Mentaguay - Tu Madre Me Odia
Tu Madre Me Odia
Твоя Мама Меня Ненавидит
Yo
que
quiero
cantar
hasta
que
me
muera
(Yeah)
Я
хочу
петь
до
конца
своих
дней
(Да)
Y
ella
si
no
la
llamo
se
desespera
(Yeah,
yeah)
А
ты,
если
я
не
звоню,
места
себе
не
находишь
(Да,
да)
Otra
vez
que
la
sueño,
está
en
mi
cabeza
(Yeah)
Снова
ты
мне
снишься,
не
выходишь
из
головы
(Да)
No
sé
cómo
lo
hace
pero
es
la
primera
(Yeah,
yeah,
yeah)
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
но
ты
всегда
на
первом
месте
(Да,
да,
да)
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
quiere
que
juegues
conmigo
Не
хочет,
чтобы
ты
играла
со
мной
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
А
мне
так
нравится
играть
с
тобой
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
sé
si
será
el
destino
Не
знаю,
может
это
судьба
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Или
я
перебрал
с
вином
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
quiere
que
juegues
conmigo
Не
хочет,
чтобы
ты
играла
со
мной
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
А
мне
так
нравится
играть
с
тобой
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
sé
si
será
el
destino
Не
знаю,
может
это
судьба
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Или
я
перебрал
с
вином
Yeah,
yeah,
me
duele
la
cabeza
de
pensarlo
Да,
да,
у
меня
голова
болит
от
этих
мыслей
Si
veo
a
su
padre
paso
de
largo
Если
вижу
твоего
отца,
прохожу
мимо
Conoce
mi
casa,
mi
coche
y
mi
horario
Он
знает
мой
дом,
мою
машину
и
мой
график
Lo
veo
por
el
barrio
Вижу
его
в
районе
Ya
le
ha
puesto
precio
a
mi
carita
Он
уже
назначил
цену
за
мою
голову
Y
a
todos
los
de
mi
clika
И
за
головы
всех
моих
друзей
Me
ve
saliendo
e'
su
casa
Видит,
как
я
выхожу
из
твоего
дома
Y
rápido
me
identifica
И
сразу
меня
узнаёт
Bajo
a
surfear
con
mi
tabla
nueva
Иду
кататься
на
своей
новой
доске
Y
me
encuentro
a
mi
mamá
И
встречаю
свою
маму
Ella
me
dice
que
el
amor
es
raro
Она
говорит,
что
любовь
- странная
штука
Que
viene
y
se
va
Приходит
и
уходит
Pero
tu
recuerdo
me
está
matando
Но
воспоминания
о
тебе
меня
убивают
Tu
padre
no
quiere
que
yo
esté
al
mando
Твой
отец
не
хочет,
чтобы
я
был
у
руля
Tiene
un
perro
que
se
llama
Rambo
У
него
есть
пёс
по
кличке
Рэмбо
Que
me
ataca
de
vez
en
cuando
Который
время
от
времени
на
меня
нападает
Su
padre
está
enfadado,
le
he
roto
to'l
tejado
Твой
отец
зол,
я
разбил
ему
всю
крышу
Con
el
skate
me
la
he
jugado
На
скейте
рисковал
Y
yo
no
sé
qué
ha
pasado
И
я
не
знаю,
что
случилось
Que
soy
un
poco
surfer,
y
un
poquitín
dejado
Я
немного
серфер,
и
немного
неряшливый
Igual
por
eso
me
ha
cambiado
Может,
поэтому
ты
меня
променяла
Por
un
pijo
retrasado
На
какого-то
мажора
отсталого
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
quiere
que
juegues
conmigo
Не
хочет,
чтобы
ты
играла
со
мной
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
А
мне
так
нравится
играть
с
тобой
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
sé
si
será
el
destino
Не
знаю,
может
это
судьба
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Или
я
перебрал
с
вином
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
quiere
que
juegues
conmigo
Не
хочет,
чтобы
ты
играла
со
мной
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
А
мне
так
нравится
играть
с
тобой
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
sé
si
será
el
destino
Не
знаю,
может
это
судьба
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Или
я
перебрал
с
вином
Lo
siento
le
pido
perdón
Прости,
я
прошу
прощения
Su
hija
me
tiene
sonando
en
el
altavoz
Твоя
дочь
включает
меня
на
громкой
связи
Me
besa
en
la
calle
Целует
меня
на
улице
Pero
si
me
mira
su
madre
no
sabe
quién
soy
Но
если
нас
видит
твоя
мама,
она
не
знает,
кто
я
Y
aunque
el
Ford
no
llegue
ni
a
quinta
И
хотя
мой
Ford
не
разгоняется
до
пятой
Y
ese
pijo
esté
en
delantera
И
тот
мажор
на
переднем
плане
Aunque
cene
con
su
familia
Хотя
он
ужинает
с
твоей
семьёй
En
el
skatepark
mete
primera
В
скейт-парке
я
первый
Pero
es
que
su
madre
ya
ha
visto
Но
твоя
мама
уже
видела
Las
fotos
que
tiene
colgadas
conmigo
Фотографии,
которые
у
тебя
есть
со
мной
Le
ha
dicho
que
no
pasa
nada
Ты
сказала
ей,
что
ничего
страшного
Que
no
somos
novios,
que
soy
un
amigo
Что
мы
не
пара,
что
я
просто
друг
Y
le
miente
siempre
que
sale
de
su
casa
И
ты
всегда
врёшь,
когда
выходишь
из
дома
Para
ir
a
vernos
escondidos
Чтобы
тайком
встретиться
со
мной
Le
dice
que
va
con
su
amiga
Говоришь,
что
идёшь
к
подруге
Pero
sube
una
historia
mía
a
mejores
amigos
Но
выкладываешь
мою
историю
в
"близкие
друзья"
Yo
que
quiero
cantar
hasta
que
me
muera
(Yeah)
Я
хочу
петь
до
конца
своих
дней
(Да)
Y
ella
si
no
la
llamo
se
desespera
(Yeah,
yeah)
А
ты,
если
я
не
звоню,
места
себе
не
находишь
(Да,
да)
Otra
vez
que
la
sueño,
está
en
mi
cabeza
(Yeah)
Снова
ты
мне
снишься,
не
выходишь
из
головы
(Да)
No
sé
cómo
lo
hace
pero
es
la
primera
(Yeah,
yeah,
yeah)
Не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
но
ты
всегда
на
первом
месте
(Да,
да,
да)
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
quiere
que
juegues
conmigo
Не
хочет,
чтобы
ты
играла
со
мной
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
А
мне
так
нравится
играть
с
тобой
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
sé
si
será
el
destino
Не
знаю,
может
это
судьба
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Или
я
перебрал
с
вином
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
quiere
que
juegues
conmigo
Не
хочет,
чтобы
ты
играла
со
мной
Y
a
mi
que
me
encanta
jugar
contigo
А
мне
так
нравится
играть
с
тобой
Yo
sé
que
tú
madre
me
odia
Я
знаю,
твоя
мама
меня
ненавидит
Y
la
mía
no
quiere
que
seas
mi
novia
А
моя
не
хочет,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
No
sé
si
será
el
destino
Не
знаю,
может
это
судьба
O
que
me
he
pasado
con
el
vino
Или
я
перебрал
с
вином
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Carpio, Rubén De Esteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.