Mental As Anything - Business And Pleasure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mental As Anything - Business And Pleasure




Business And Pleasure
Дело и удовольствие
We were almost creatures of leisure
Мы были почти бездельниками,
Now we′re playing for your listening pleasure
А теперь играем для твоего удовольствия, милая.
We try to make it loud enough for you
Мы стараемся играть достаточно громко для тебя,
Threads and licks and jokes and pretty lights too
С нарядами, риффами, шутками и красивыми огнями.
I asked for a job but they said there was something wrong
Я просил работу, но мне сказали, что что-то не так,
"Get your act together boys, don't tune up between every song"
"Соберитесь, ребята, не настраивайтесь между каждой песней".
Be on time, don′t talk too much on stage
Будьте вовремя, не болтайте слишком много на сцене,
Do as you're told if you want to earn a wage
Делайте, как вам говорят, если хотите заработать.
Does it sound alright?
Звучит хорошо?
Does it sound alright?
Звучит хорошо?
Does it sound alright at the front?
Хорошо слышно в первых рядах?
Hear it at the back?
Слышно сзади?
Can you hear it at the back?
Вы слышите сзади?
Has the P.A. got enough grunt?
Хватает ли мощности у колонок?
We can be professional but business and pleasure don't mix
Мы можем быть профессионалами, но дело и удовольствие несовместимы.
We were almost creatures of leisure
Мы были почти бездельниками,
Now we′re playing for your listening pleasure
А теперь играем для твоего удовольствия, милая.
We tried to make it loud enough for you
Мы старались играть достаточно громко для тебя,
With threads and licks and jokes and pretty lights too
С нарядами, риффами, шутками и красивыми огнями.
Does it sound alright?
Звучит хорошо?
Does it sound alright?
Звучит хорошо?
Does it sound alright at the front?
Хорошо слышно в первых рядах?
Hear it at the back?
Слышно сзади?
Can you hear it at the back?
Вы слышите сзади?
Has the P.A. got enough grunt?
Хватает ли мощности у колонок?
We can be professional but business and pleasure don′t mix
Мы можем быть профессионалами, но дело и удовольствие несовместимы.





Writer(s): Christopher O Doherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.