Paroles et traduction Mental As Anything - Empty Uniform
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Uniform
Пустая форма
I
was
just
an
empty
uniform
Я
был
всего
лишь
пустой
формой,
Until
you
turned
me
on
Пока
ты
меня
не
включила.
I
didn't
know
who
to
take
orders
from
Я
не
знал,
чьи
приказы
выполнять,
Until
you
came
along
Пока
ты
не
появилась.
I'm
not
worried
Я
не
беспокоюсь,
I'm
just
a
worrying
Я
просто
волнуюсь
Back
to
you
Вернуться
к
тебе.
I
was
just
an
empty
uniform
Я
был
всего
лишь
пустой
формой,
I
couldn't
hold
a
job
Я
не
мог
удержаться
на
работе.
I
could
never
hold
my
head
up
high
Я
никогда
не
мог
высоко
держать
голову,
But
I
could
hold
my
alcohol
Но
я
мог
держать
алкоголь.
I'm
not
a
warrior
Я
не
воин,
I'm
just
a
worrying
Я
просто
волнуюсь
Back
to
you
Вернуться
к
тебе.
I
won't
embarrass
you
Я
не
опозорю
тебя
In
front
of
your
friends
Перед
твоими
друзьями,
And
I
don't
care
И
мне
все
равно,
If
you
tell
me
what
to
wear
Если
ты
скажешь
мне,
что
надеть.
Don't
tell
me
Не
говори
мне,
I
don't
love
you
any
more
Что
больше
меня
не
любишь.
It's
not
true
Это
неправда,
It's
not
true
Это
неправда.
I
was
just
an
empty
uniform
Я
был
всего
лишь
пустой
формой,
I
could
never
make
up
my
mind
Я
никак
не
мог
решиться.
I
didn't
know
what
I
was
waiting
for
Я
не
знал,
чего
я
жду,
But
I
was
running
out
of
time
Но
у
меня
кончалось
время.
I'm
not
a
warrior
Я
не
воин,
I'm
just
a
worrying
Я
просто
волнуюсь
Back
to
you
Вернуться
к
тебе.
I
won't
embarrass
you
Я
не
опозорю
тебя
In
front
of
your
friends
Перед
твоими
друзьями,
And
I
don't
care
И
мне
все
равно,
If
you
tell
me
what
to
wear
Если
ты
скажешь
мне,
что
надеть.
Don't
tell
me
Не
говори
мне,
I
don't
love
you
any
more
Что
больше
меня
не
любишь.
It's
not
true
Это
неправда,
It's
not
true
Это
неправда.
I'm
not
a
warrior
Я
не
воин,
I'm
just
a
worrying
Я
просто
волнуюсь
Back
to
you
Вернуться
к
тебе.
I
won't
embarrass
you
Я
не
опозорю
тебя
In
front
of
your
friends
Перед
твоими
друзьями,
And
I
don't
care
И
мне
все
равно,
If
you
tell
me
what
to
wear
Если
ты
скажешь
мне,
что
надеть.
But
don't
tell
me
Но
не
говори
мне,
I
don't
love
you
any
more
Что
больше
меня
не
любишь.
It's
not
true
Это
неправда,
It's
not
true
Это
неправда.
I
won't
embarrass
you
Я
не
опозорю
тебя
In
front
of
your
friends
Перед
твоими
друзьями,
And
I
don't
care
И
мне
все
равно,
If
you
tell
me
what
to
wear
Если
ты
скажешь
мне,
что
надеть.
But
don't
tell
me
Но
не
говори
мне,
I
don't
love
you
any
more
Что
больше
меня
не
любишь.
It's
not
true
Это
неправда,
It's
not
true
Это
неправда.
It's
not
true
Это
неправда,
It's
not
true
Это
неправда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher O Doherty
Album
Garage
date de sortie
01-05-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.