Paroles et traduction Mental As Anything - Semi Trailer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semi
trailer,
semi
trailer
Фура,
фура,
How
come
you
go
so
fast?
Как
же
ты
так
быстро
едешь?
The
weight
of
your
steel
Вес
твоей
стали,
Your
great
numbers
of
wheels
Твои
многочисленные
колеса,
Tell
me
to
say
Заставляют
меня
сказать:
If
I
was
to
know
you
through
an
exhaust
pipe
Если
бы
я
мог
узнать
тебя
через
выхлопную
трубу,
Diesel
funnel
ventilation
duct
Дизельный
воздуховод,
Would
I
gain
by
magic
Обрел
бы
я
магическим
образом
Some
of
the
power
of
such
a
beautiful
trailer?
Часть
мощи
такой
прекрасной
фуры?
Semi
trailer,
semi
trailer
Фура,
фура,
How
come
you
go
so
fast?
Как
же
ты
так
быстро
едешь?
The
weight
of
your
steel
Вес
твоей
стали,
Your
great
numbers
of
wheels
Твои
многочисленные
колеса,
Tell
me
to
say
Заставляют
меня
сказать:
Could
food
arrange
itself
in
my
humble
stomach
Могла
бы
еда
устроиться
в
моем
скромном
желудке
With
the
neat
intelligence
С
той
же
аккуратностью
и
продуманностью,
Of
the
groceries
and
frozen
goods
in
your
container?
С
какой
продукты
и
заморозка
лежат
в
твоем
контейнере?
All
lesser
forms
of
road
transport
(Road
transport)
Все
остальные
виды
дорожного
транспорта
(Дорожный
транспорт)
Cars,
vans,
bicycles,
utilities
Легковушки,
фургоны,
велосипеды,
пикапы
All
of
these
are
just
a
nuisance
Все
они
просто
помеха.
Semi
trailer,
semi
trailer
Фура,
фура,
How
come
you
go
so
fast?
Как
же
ты
так
быстро
едешь?
The
weight
of
your
steel
Вес
твоей
стали,
Your
great
numbers
of
wheels
Твои
многочисленные
колеса,
Tell
me
to
say
Заставляют
меня
сказать:
If
I
was
to
know
you
through
an
exhaust
pipe
Если
бы
я
мог
узнать
тебя
через
выхлопную
трубу,
Diesel
funnel
ventilation
duct
Дизельный
воздуховод,
Would
I
gain
by
magic
Обрел
бы
я
магическим
образом
Some
of
the
power
of
such
a
beautiful
trailer?
Часть
мощи
такой
прекрасной
фуры?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher O Doherty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.