Mental As Anything - Spirit Got Lost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mental As Anything - Spirit Got Lost




Spirit Got Lost
Потерянная душа
Somebody said that it's not a good time to selleconomy's down and your mind is unsoundand your body's an empty shell my spirit got lost now something is missingall the people round here are too bony for kissing i was lying in bed when i woke up deadi was cool ... but not too calmmust've stolen my soul through a photographor a jungle voodoo charm my spirit got lost now something is missingall the people round here are too bony for kissing we dance around the gravestonesand we drag the chains aroundwe clatter 'n clank 'n we chatter 'n skankand when we get down it's into the ground there'l lalways be a chair for you in the corner of my hearta table for two for me and you for as long as we're apart my spirit got lost now something is missingall the people round here are too bony for kissing we dance around the gravestonesand we drag the chains aroundwe clatter 'n clank 'n we chatter 'n skankand when we get down it's into the ground from cradle to grave then back to the cradle againsix hundred dumb creatures to make up the souls of ten men chorus
Кто-то сказал, что сейчас не время продавать,экономика на спаде, разум твой мутный,а тело пустая оболочка. Душа моя потерялась, чего-то не хватает,все вокруг слишком костлявые, чтобы их целовать.Я лежал в постели, когда проснулся мертвым,мне было классно... но не слишком спокойно.Должно быть, украли мою душу через фотографиюили колдовской оберег из джунглей. Душа моя потерялась, чего-то не хватает,все вокруг слишком костлявые, чтобы их целовать.Мы танцуем вокруг надгробий,и волочим за собой цепи,мы гремим и лязгаем, болтаем и скачем,а когда падаем, то прямо в землю.Всегда будет стул для тебя в уголке моего сердца,стол на двоих для меня и тебя, пока мы в разлуке.Душа моя потерялась, чего-то не хватает,все вокруг слишком костлявые, чтобы их целовать.Мы танцуем вокруг надгробий,и волочим за собой цепи,мы гремим и лязгаем, болтаем и скачем,а когда падаем, то прямо в землю.От колыбели до могилы, а затем обратно в колыбель,шестьсот глупых созданий, чтобы составить души десяти человек. Припев.





Writer(s): Andrew Smith, Christopher O Doherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.