Mental Cruelty - Cosmic Indifference - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mental Cruelty - Cosmic Indifference




The universe was never created for us
Вселенная никогда не была создана для нас
Can you recognize that the cosmos is uncaring and disinterested in humanity?
Можете ли вы признать, что космос безразличен к человечеству и незаинтересован в нем?
The sacrament of calling upon the cosmos to curse those who offend us
Таинство призыва космоса проклясть тех, кто нас оскорбляет
We are only the poison in its veins
Мы всего лишь яд в его венах
When will you realize life has no purpose, no meaning, no significance?
Когда вы поймете, что у жизни нет ни цели, ни смысла, ни значительности?
The universe was never for us!
Вселенная никогда не была для нас!
We are only here on a big ball of melted gas in form of tiny organic particles
Мы здесь всего лишь на большом шаре расплавленного газа в виде крошечных органических частиц
Why is the universe so peaceful when mankind is so violent on the surface of this earth?
Почему Вселенная такая мирная, когда человечество так жестоко на поверхности этой земли?
We have no right to take our existence for granted, because one day they will come and erase us all
Мы не имеем права принимать наше существование как должное, потому что однажды они придут и сотрут нас всех
One day, the earth is going to wash us off its skin
Однажды земля смоет нас со своей кожи
Rise in agony
Восстать в агонии
A self destructive race, erased by ourselves
Саморазрушительная раса, уничтоженная нами самими
The universe was never for us
Вселенная никогда не была для нас
We are just a small minded configuration operating in its own mess
Мы всего лишь узколобая конфигурация, работающая в своем собственном беспорядке
Our small minded human centrism leads us to follow a preordained pattern by our environment
Наш недалекий человекоцентризм приводит нас к тому, что мы следуем шаблону, предопределенному нашим окружением
One day the earth will wash us off its skin
Однажды земля смоет нас со своей кожи





Writer(s): Lucca Schmerler, Marco Bayati, Marvin Kessler, Sky Van Hoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.