Mente En Blanco - De Que Sirvió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mente En Blanco - De Que Sirvió




De Que Sirvió
What Was the Use
De que sirvió quererte tanto ooooh
What was the use of loving you so much ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada ooooh
If today there's nothing left of you ooooh
De ti no hay no sombra de ti no quedo huella
There's no sign of you, no trace of you left
Te di mi amor de sobra y todo quedo entre botellas
I gave you all my love and it all ended up in bottles
Al cato de que sirvió quererte tanto
What was the use of loving you so much
Si hoy aquí de tino hay nada no me queda ni un retrato
If today there's nothing left of you, not even a picture
Amor de sobra te di por que te perdí
I gave you so much love, and I lost you
Yo a ti todo te daba y nunca nada a cambio te pedí
I gave you everything, and I never asked you for anything in return
Hoy para olvidarte me pongo a pistiar tecates
Today, I'm drinking Tecate to forget you
Caguamas ya ni ganas me dan de salir de mi chante
Caguama, I don't even feel like leaving my house anymore
Antes me la pasaba con la sonrisa de oreja a oreja
Before, I was always smiling from ear to ear
Ora aguitado y mis compas me dicen que no me aguite por una vieja
Now I'm sick and tired, and my friends tell me not to worry about a girl
Que rukas hay un chingo que rucas vienen y van
That there are plenty of girls out there, that girls come and go
Que así como se fueron asimismo llegaran
That just as they leave, they will come again
Que rucas sobran que rucas llegan solas
That there are plenty of girls, that girls come alone
Y esa ruca no se merece que yo le escriba una rola
And that girl doesn't deserve for me to write a song about her
Pero al chile carnal esto lo hago pa desahogarme
But seriously, bro, I'm doing this to let off steam
No me gusta ser rencoroso pero esta ves si voy a vengarme
I don't like to be resentful, but I'm going to get revenge this time
De mientras seguiré embriagándome noches completas
In the meantime, I'll keep getting drunk every night
Mesero por favor esta mesa otras 2 cubetas
Waiter, this table needs 2 more buckets
No hay pedo por la cuenta esa la pagan mis compitas
Don't worry about the bill, my friends are paying
Que verla quiero en esta cantina para olvidarme de una morrita
I want to see her at this bar, so I can forget about a girl
Que al chile que si me agüita no tenerla el día de hoy
That it really does bum me out not to have today
Pero si ella se da su taco pues yo también me lo doy
But if she's having her taco, I'll have mine too
De que sirvió quererte tanto ooooh
What was the use of loving you so much ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada ooooh
If today there's nothing left of you ooooh
De ti no hay no sombra de ti no quedo huella
There's no sign of you, no trace of you left
Te di mi amor de sobra y todo quedo entre botellas
I gave you all my love and it all ended up in bottles
De que sirvió que yo haya sido tu novio
What was the use of me being your boyfriend
Si a ti no te importo nada pues a mi no me valió
If you didn't care about me, then I didn't care
Te quise un chorro tus fotos de mi cel las borro
I loved you so much, I'm deleting your photos from my cell phone
Quise darte mi amor de sobra pero mejor me lo ahorro
I wanted to give you all my love, but I'm better off saving it for myself
Y no me clavo por que todavía estoy muy chavo
And I'm not upset because I'm still very young
(Ese pinche ruca es bien paleta) al chile carnal de la que me salvo
(That chick is a real psycho) Seriously, brother, she saved me
Y me gravo de mi jefita uno que otro consejo
And I'll remember my mom's advice
Yo estoy pa que me rueguen a mi
I'm not here to be begged, but to be pursued
No pa que me traigan de pendejo
Not to be treated like an idiot
Así que escucha por que botellas ya vacié muchas
So listen up, because I've emptied a lot of bottles
Si tu dentro de mi vida solo fuiste otra puta
If you were just another bitch in my life
Yo no me aguito (no) y menos si estoy con mis cuates
I'm not upset (no) and less so when I'm with my friends
Tomándome un tequilita unas bucanas unos tecates
Drinking a tequila, some Buchanans, some Tecate
Por que me late pistiar en la madrugada
Because I like to drink in the morning
Ponerme hasta la chingada para así ya no saber nada
To get so drunk that I don't know anything anymore
De ti mija por que tu creas muy bella
About you, girl, because you think you're so beautiful
Deja te bajo los sumos por que en mi no dejaste huella
Let me bring you down a peg, because you didn't leave a mark on me
Denme otra botella que en esta cubeta hay de sobra
Give me another bottle, there's plenty in this bucket
Mujeres como no me sirven ni pa las sombras
Women like you aren't even good enough to be my shadow
De que sirvió quererte tanto ooooh
What was the use of loving you so much ooooh
Si hoy aquí de ti no hay nada ooooh
If today there's nothing left of you ooooh
Te ti no hay no sombra de ti no quedo huella
There's no sign of you, no trace of you left
Te di mi amor de sobra y todo quedo entre botellas
I gave you all my love and it all ended up in bottles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.