Paroles et traduction Mente En Blanco - En el Microfono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Microfono
On the Microphone
Adán
entra
y
demuestra
su
letra
maestra
Adán
comes
in
and
shows
off
his
master
lyrics
Y
en
el
micrófono
yo
a
todos
le
sigo
poniendo
la
muestra
And
on
the
microphone,
I
keep
showing
everyone
what
I'm
made
of
Esta
es
mi
estra
de
que
hoy
en
día
This
is
my
verse,
babe,
that
nowadays
Por
esto
del
rap
yo
sigo
dejando
historia
Because
of
this
rap
I
continue
to
make
history
Mi
hip
hop
la
teoría
de
todos
esos
rapers
My
hip
hop
the
theory
of
all
those
rappers
Zapata
producciones
produce
sonido
máster
Zapata
productions
produces
master
sound
Y
no
te
compares
nunca
estarás
a
mi
altura
And
don't
compare
yourself,
you'll
never
be
at
my
level
Te
veo
desde
arriba
maldita
miniatura
I
see
you
from
above,
you
damn
miniature
Mi
rima
es
pura
y
le
doy
gracias
a
Dios
My
rhyme
is
pure
and
I
thank
God
for
it
Que
escritura
no
se
diga
ni
mucho
menos
mi
voz
That
no
one
can
touch
my
writing,
let
alone
my
voice,
babe
Le
soy
fiel
al
rap
como
un
perro
a
su
dueño
I
am
faithful
to
rap
like
a
dog
to
its
owner
El
día
que
tú
me
ganes
se
te
cumplirá
tu
sueño
The
day
you
beat
me,
your
dream
will
come
true
Aunque
no
creo
que
suceda
Although
I
don't
think
it
will
happen
Que
eso
es
lo
único
que
te
queda
That's
all
you
have
left
Pero
de
nada
sirve
soñar
But
it's
no
use
dreaming
Yo
ayer
soñé
que
volaba
y
ves
no
puedo
volar
Yesterday
I
dreamed
I
was
flying
and
see,
I
can't
fly
Solo
puedo
derribar
a
esos
putos
que
se
crecen
I
can
only
knock
down
those
motherfuckers
who
think
they're
all
that
Y
hacer
lo
que
yo
quiera
solo
por
qué
soy
el
jefe
And
do
what
I
want
just
because
I'm
the
boss
Cómo
les
puse
el
ejemplo
How
I
set
the
example
Mente
en
blanco
somos
dioses
Zapata
este
es
nuestro
templo
Mente
en
blanco
we
are
gods
Zapata
this
is
our
temple
La
mente
en
blanco
klan
cantando
te
dan
The
mente
en
blanco
klan
singing
to
you
give
Tanto
gusto
que
de
aquí
nunca
se
irán
So
much
pleasure
that
you'll
never
leave
here
Han
de
mi
otro
en
los
aplausos
You
will
applaud
me
Voy
dando
pasos
letras,
sus
oídos
los
traspaso
I'm
taking
steps
lyrics,
I
pierce
your
ears
Abriendo
puertas
con
el
paso
del
tiempo
Opening
doors
with
the
passage
of
time
Por
eso
Dios
puso
grandes
en
mi
pequeño
cuerpo
That's
why
God
put
big
things
in
my
small
body
Hip
hop
marcial
yo
soy
tu
sensei
Hip
hop
martial
I
am
your
sensei
Estilo
más
sabroso
que
el
cabrito
en
Monterrey
(eiii)
Style
tastier
than
kid
in
Monterrey
(eiii)
Ahí
voy
con
mis
cuerdas
vocales
There
I
go
with
my
vocal
cords
Tales
para
cuales
en
el
rap
elementales
Such
for
which
ones
in
the
rap
elementary
Diminuta
dinamita
en
la
pista
causo
risa
Diminutive
dynamite
on
the
track
I
cause
laughter
Mc's
fracasados
que
en
segundo
hago
trizas
Failed
MC's
that
I
shred
in
a
second
Sigo
en
el
camino
con
mi
espadachín
I
continue
on
the
road
with
my
swordsman
Gente
pendejete
que
se
vallan
a
la
chinn
Dumbass
people
who
go
to
hell
Parlanchín
(shhh)
Chatterbox
(shhh)
Te
puedo
cerrar
la
boca
I
can
shut
your
mouth
Estas
en
mi
libreta
(haaa)
y
ahora
te
toca
You're
in
my
notebook
(haaa)
and
now
it's
your
turn
Escupiendo
los
micrófonos
con
mi
puta
garganta
Spitting
out
the
microphones
with
my
fucking
throat
Buena
mierda
santa
que
a
tu
cerebro
le
encanta
Good
holy
shit
that
your
brain
loves
Bombos
y
cajas
que
en
el
sample
se
encaja
Kick
drums
and
snares
that
fit
into
the
sample
Preocupate
por
qué
la
meb
a
tu
novia
se
faja
Worry
because
the
meb
is
banging
your
girlfriend
Sigo
prosigo
y
amigo
sabes
te
maldigo
I
continue
I
continue
and
friend
you
know
I
curse
you
Hip
hop
me
acompaña
de
lunes
hasta
domingo
Hip
hop
accompanies
me
from
Monday
to
Sunday
Llegó
la
mente
en
blanco
dando
de
qué
ablar
The
mind
in
blank
arrived
giving
something
to
talk
about
Tomen
su
lugar
y
pónganse
a
escuchar
Take
your
place
and
listen
Que
traían
muy
buen
estilo
estos
cuatro
cabrones
These
four
bastards
brought
a
very
good
style
Seguimos
adelante
derritiendo
microfones
We
continue
melting
microphones
Que
suene
la
meb
klan
Let
the
meb
klan
sound
Que
truenen
y
que
suenen
que
suenen
y
que
truenen
Let
them
rumble
and
sound,
let
them
sound
and
rumble
Todas
esas
bosinas
y
lo
demás
que
tiene
All
those
speakers
and
everything
else
you
have
Que
ya
no
nos
importe
Zapata
producción
el
soport
de
Let
it
no
longer
matter
to
us
Zapata
production
the
support
of
Todos
esos
novatos
seguimos
dando
rap
All
those
newbies
we
keep
rapping
Y
no
hacemos
garabatos
siempre
buena
escritura
And
we
don't
make
doodles
always
good
writing
Si
te
metes
con
nosotros
bendita
tú
sepultura
If
you
mess
with
us,
blessed
is
your
grave
Y
así
es
si
te
metes
con
nosotros
en
un
segundo
te
desacemos
And
this
is
how
it
is
if
you
mess
with
us
in
a
second
we
undo
you
Diegote,
Adán,
pelones
y
el
Srath
Diegote,
Adán,
bald
guys
and
Srath
Haciendo
rap
estilo
en
el
micrófono
como
no
Doing
rap
style
on
the
mic
like
no
Lo
puedo
hacer
muy
lento
y
muy
I
can
do
it
very
slowly
and
very
Rápidamente
yo
con
mi
estilo
los
aniquiló
Quickly
I
annihilate
them
with
my
style
Simon
la
mente
en
blanco
con
estilo
fino
Simon
the
blank
mind
with
fine
style
Cómo
la
navaja
Suiza
me
retiro
del
micrófono
que
tú
solo
das
risa
Like
the
Swiss
army
knife
I
retire
from
the
microphone
that
you
only
make
people
laugh
Nuevamente
en
el
micro
es
como
sonamos
Back
on
the
mic
is
how
we
sound
Mente
en
blanco
klan
a
todos
apantallamos
Mente
en
blanco
klan
we
dazzle
everyone
Y
dejamos
a
todos
con
la
boca
abierta
And
we
leave
everyone
with
their
mouths
open
El
sonido
de
nosotros
hasta
un
muerto
despierta
The
sound
of
us
even
wakes
up
a
dead
man
Sus
oídos
son
testigos
y
no
dejan
que
yo
mienta
Your
ears
are
witnesses
and
they
don't
let
me
lie
Pensamientos
reales
salen
de
estos
tipos
Real
thoughts
come
out
of
these
guys
Frente
al
micrófono
ahora
siento
sus
gritos
son
mitos
In
front
of
the
microphone
now
I
hear
your
screams,
they
are
myths
Lo
que
corre
por
la
calle
What
runs
down
the
street
Que
la
mente
en
blanco
es
difícil
que
ahora
falle
That
the
mind
in
blank
is
difficult
to
fail
now
Comprendan,
grabenselo
en
su
cabeza
Understand,
record
it
in
your
head
Que
toda
esta
mierda
en
su
mente
les
pesa
That
all
this
shit
weighs
on
your
mind
Comienza
a
escribir
si
quieres
tu
ganarnos
Start
writing
if
you
want
to
beat
us
Pero
es
difícil
el
tan
sólo
igualarnos
But
it
is
difficult
to
even
match
us
Las
paredes
sudan,
no
sé
si
es
por
calor
The
walls
are
sweating,
I
don't
know
if
it's
from
the
heat
Tal
vez
se
los
paso
por
mi
estilo
hardcore
Maybe
I
pass
it
on
to
you
because
of
my
hardcore
style
Por
qué
es
demasiado
fuerte
que
te
causa
a
ti
la
muerte
Because
it's
too
strong
that
it
causes
you
death
Ginette
te
deja
y
también
te
apendeja
Ginette
leaves
you
and
also
makes
a
fool
of
you
Refleja,
a
cualquier
puta
envidia
Reflect,
any
fucking
envy
Eso
no
sucede
y
de
mi
ya
no
hay
quien
ría
That
doesn't
happen
and
no
one
laughs
at
me
anymore
Adiós
yo
no
digo
sólo
un
hasta
pronto
Goodbye
I
don't
just
say
see
you
soon
Para
derrotar
a
todos
los
pinches
tontos
To
defeat
all
the
silly
kids
Desde
Zapata
(mente
en
blanco)
From
Zapata
(blank
mind)
El
Diego,
el
Pelon,
el
Adán
y
el
Srath
Diego,
Pelon,
Adán
and
Srath
Representando
una
vez
más
en
el
micrófono
buena
mierda
Representing
once
again
on
the
microphone
good
shit
Mente
En
Blanco
Klan
Mente
En
Blanco
Klan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.