Mente En Blanco - Enemigos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mente En Blanco - Enemigos




Enemigos
Враги
Microbios basura por donde camino
Микробы и мусор, куда ни глянь,
Las calles están infectadas de mis enemigos
Улицы кишат моими врагами.
No me confío, nomas ponte oír me pongo al tiro
Не расслабляюсь, стоит услышать шорох готов к бою,
El mundo es un barrio y no todo son tus amigos
Мир это район, и не все тут друзья тебе, детка.
Te digo, me meo encima de tu odio,
Говорю тебе, мне плевать на твою ненависть,
Y como un bull terrier marco mi pinche territorio
Как бультерьер, метю свою территорию.
Me odias escoria me tienes en la mira
Ты ненавидишь меня, мразь, держишь на прицеле,
Sino me gane tu respeto me gane tu pinche envidia
Если не заслужил твоего уважения, то точно твою чёртову зависть.
Mira te escupo la verdad en tu frente
Смотри, плюю правдой тебе в лицо,
Aunque después me lleguen amenazas de muerte
Пусть потом посыплются угрозы смерти.
Ya se como vez la jugada en la calle
Я знаю, как тут всё устроено на улице,
Me toco vivir en medio de todo este pinche desmadre
Мне пришлось жить посреди всего этого чёртового бардака.
Traigo una rabia y solo pienso en vengarme
Ярость во мне, и я думаю только о мести,
Así que ni me calientes la sangre
Так что не зли меня, детка.
Yo soy el pinche draw de san nico residente
Я чёртов отморозок из Сан-Нико,
Por si uno de ustedes quiere arreglar cuentas pendientes
На случай, если кто-то хочет свести счёты.
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Говорят, пачкают моё имя,
Que siempre hablan muy mal de miiii
Что плохо обо мне отзываются...
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Скажите это в лицо, так поступают мужчины,
Si nos topamos morro nomas no te asombres
Если столкнёмся, детка, не удивляйся.
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Говорят, пачкают моё имя,
Que siempre hablan muy mal de miiii
Что плохо обо мне отзываются...
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Скажите это в лицо, так поступают мужчины,
Si nos topamos morro nomas no te asombres
Если столкнёмся, детка, не удивляйся.
Enemigos me encuentro en donde sea que ando
Враги повсюду, куда бы я ни пошёл,
Agachan la mirada si me topan caminando
Опускают глаза, если встречают меня на пути.
Saben muy bien que se respeta mi bandera
Они знают, что мой флаг уважают,
Y que tengo carnales preparados para la guerra
И что у меня есть братья, готовые к войне.
Que le siguen pa' dela no se hacen pa' tras
Они идут до конца, не отступают,
Te puedo demostrar comboy de lo que soy capas
Я могу показать тебе, на что я способен, детка.
No cargo fierro porque tengo mis nudillos
Не ношу ствол, потому что у меня есть кулаки,
De riña en riña poco a poco agarre colmillo
Драка за дракой, я набирался опыта.
No me azorrillo te lo aseguro
Я не боюсь, уверяю тебя,
Te escamo con la izquierda y con la derecha doy duro
Слева хук, справа прямой и ты в нокауте.
Te caes de un trompo directo pal suelo,
Падаешь как юла, прямо на землю,
Siempre le reso para que me cuide el que esta en el cielo
Я всегда молюсь, чтобы тот, кто на небесах, оберегал меня.
Yo soy norteño desde bien pequeño
Я северянин с детства,
Te enseño que de todas las calles soy dueño
Покажу тебе, что я хозяин всех улиц.
O al menos así a quedado demostrado
По крайней мере, так было всегда,
Si vienes a buscar venganza ya estoy preparado
Если пришла мстить, я готов.
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Говорят, пачкают моё имя,
Que siempre hablan muy mal de miiii
Что плохо обо мне отзываются...
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Скажите это в лицо, так поступают мужчины,
Si nos topamos morro nomas no te asombres
Если столкнёмся, детка, не удивляйся.
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Говорят, пачкают моё имя,
Que siempre hablan muy mal de miiii
Что плохо обо мне отзываются...
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Скажите это в лицо, так поступают мужчины,
Si nos topamos morro nomas no te asombres
Если столкнёмся, детка, не удивляйся.
La verdad no me preocupa tener muchos enemigos
Честно говоря, меня не волнует, что у меня много врагов,
Desde bien morro e tenido y nunca han podido conmigo
С юных лет они были, и никто не смог меня сломить.
Son culos nomas en bola pueden jotos
Они только толпой смелые, эти петушки,
Me los topo solos y les dejo el pinche hocico roto
Встречу одного и оставлю с разбитой мордой.
Me ven morro pero ya estoy bien calado
Я молод, но уже опытен,
Y ya sincho a tu casa llegas con un pinche ojo morado
И ты вернёшься домой с фингалом под глазом.
Anda tatuado pelones pero no dan la cara
Ходишь в наколках, лысый, но трусишь,
Son de esos que te sacan la pistola y no disparan
Из тех, кто достанет пушку, но не выстрелит.
Me ven de frente pero nunca me hacen nada
Смотришь мне в глаза, но ничего не делаешь,
Yo de un vergazo te tumbo y después te agarro a patadas
Я одним ударом с ног тебя свалю, а потом запинаю.
Mando a la chingada el puto que quiera joderme
Пошёл к чёрту тот, кто хочет мне зла,
Ladra pero estoy seguro que no va a morderme
Лает, но я уверен, что не укусит.
Póngase al tiro cuando los tope de frente yo siempre ando bien al alba
Будь осторожна, когда встретишь меня, я всегда начеку,
Saltandole por mi gente se la rifan por
Впрягаюсь за своих, они за меня горой.
Mi me la rifo por ellos cuidense no vaya a ser que les demos cuello
Я за них горой, берегитесь, как бы не свернуть вам шею.
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Говорят, пачкают моё имя,
Que siempre hablan muy mal de miiii
Что плохо обо мне отзываются...
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Скажите это в лицо, так поступают мужчины,
Si nos topamos morro nomas no te asombres
Если столкнёмся, детка, не удивляйся.
Por hay me dicen que andan manchando mi nombre
Говорят, пачкают моё имя,
Que siempre hablan muy mal de miiii
Что плохо обо мне отзываются...
Díganlo de frente así son las cosas de hombres
Скажите это в лицо, так поступают мужчины,
Si nos topamos morro nomas no te asombres
Если столкнёмся, детка, не удивляйся.





Writer(s): Sebastian Schon, Sandra Niria Baylac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.