Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me muero por ti
Ich sterbe für dich
Yo
me
muero
por
ti,
por
ti,
por
ti
Ich
sterbe
für
dich,
für
dich,
für
dich
Y
no
se
que
decir
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen,
was
ich
tun
soll
Para
ser
algo
mas
para
ti
Um
etwas
mehr
für
dich
zu
sein
Para
ti,
para
ti
Für
dich,
für
dich
Escribí
esta
canción
Ich
habe
dieses
Lied
geschrieben
Quiero
que
sepas
que
Ich
möchte,
dass
du
weißt
Habla
mi
corazon
Mein
Herz
spricht
Eres
tu
mujer
la
mas
linda
del
planeta
Du
bist
die
schönste
Frau
auf
diesem
Planeten
Que
quiero
que
estés
conmigo
por
siempre
eso
es
neta
Ich
will,
dass
du
für
immer
bei
mir
bleibst,
das
ist
wahr
Y
no
te
miento
me
pones
contento
Und
ich
lüge
dich
nicht
an,
du
machst
mich
glücklich
Amarte
eternamente
en
esta
vida
es
lo
que
intento
Dich
in
diesem
Leben
ewig
zu
lieben,
ist
das,
was
ich
versuche
TE
AMO
¡¡¡¡
la
verdad
que
eres
mi
todo
ICH
LIEBE
DICH!
Du
bist
wirklich
mein
Ein
und
Alles
Contigo
hasta
el
final
nena
eres
mi
tesoro
Mit
dir
bis
zum
Ende,
mein
Schatz,
du
bist
mein
Juwel
Le
doy
las
gracias
a
diosito
por
tenerte
Ich
danke
Gott
dafür,
dass
ich
dich
habe
Por
que
te
mando
a
mi
vida
y
por
que
me
hizo
diferente
Weil
er
dich
in
mein
Leben
geschickt
hat
und
weil
er
mich
verändert
hat
TU¡¡¡¡
la
persona
mas
ideal
DU!
Die
idealste
Person
Que
en
la
vida
he
conocido
Die
ich
im
Leben
getroffen
habe
Gracias
cupido,
por
mandarme
lo
que
siempre
había
querido
Danke,
Amor,
dass
du
mir
das
geschickt
hast,
was
ich
mir
immer
gewünscht
habe
Eres
esencial
como
una
rosa
en
el
jardín
Du
bist
so
essentiell
wie
eine
Rose
im
Garten
Eres
tu
mi
todo
contigo
yo
soy
feliz
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
mit
dir
bin
ich
glücklich
No
me
falta
nada
tu
eres
todo
lo
que
quiero
Mir
fehlt
nichts,
du
bist
alles,
was
ich
will
Eres
todo
lo
que
añoro
mujer
por
ti
yo
me
muero
Du
bist
alles,
wonach
ich
mich
sehne,
Frau,
für
dich
sterbe
ich
(Eres
todo
lo
que
añoro)
mujer
por
ti
yo
me
muerto
(Du
bist
alles,
wonach
ich
mich
sehne)
Frau,
für
dich
sterbe
ich
Yo
me
muero
por
ti,
por
ti,
por
ti
Ich
sterbe
für
dich,
für
dich,
für
dich
Y
no
se
que
decir
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen,
was
ich
tun
soll
Para
ser
algo
mas
para
ti
Um
etwas
mehr
für
dich
zu
sein
Para
ti,
para
ti
Für
dich,
für
dich
Escribí
esta
canción
Ich
habe
dieses
Lied
geschrieben
Quiero
que
sepas
que
Ich
möchte,
dass
du
weißt
Habla
mi
corazon
Mein
Herz
spricht
Por
fin
se
hizo
mi
suelo
realidad
Endlich
wurde
mein
Traum
wahr
De
poder
tocarte,
besarte
y
tu
cuerpo
acariciar
Dich
berühren,
dich
küssen
und
deinen
Körper
streicheln
zu
können
TU¡¡¡¡
me
vuelve
loco
de
una
forma
que
no
imaginas
DU!
Machst
mich
verrückt
auf
eine
Art,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
Tu
eres
esa
luz
y
en
lo
oscurito
me
iluminas
Du
bist
dieses
Licht
und
in
der
Dunkelheit
leuchtest
du
mir
TU¡¡¡
solo
tu
mujer
hermosa
DU!
Nur
du,
wunderschöne
Frau
Me
haces
ser
distinto
diferente
a
cualquier
cosa
Du
machst
mich
anders,
anders
als
alles
andere
Tus
besos
me
hipnotizan
y
no
se
como
explicarlo
Deine
Küsse
hypnotisieren
mich
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
TU¡¡¡
la
dueña
de
mi
corazon
DU!
Die
Herrin
meines
Herzens
Mi
princesa
de
algodón,
juro
amarte
con
pasion
Meine
Zuckerwattenprinzessin,
ich
schwöre,
dich
mit
Leidenschaft
zu
lieben
Siento
que
yo
muero
cuando
no
estas
ami
lado
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Y
es
que
la
verdad
mujer(me
tienes
enamorado)
Und
es
ist
die
Wahrheit,
Frau
(du
hast
mich
verliebt
gemacht)
Nunca
había
sentido
algo
semejante
Ich
habe
noch
nie
so
etwas
gefühlt
A
lo
que
siento
en
este
instante
Wie
das,
was
ich
in
diesem
Moment
fühle
Y
ahora
que
lo
siento
me
doy
cuenta
que
es
bonito
Und
jetzt,
wo
ich
es
fühle,
merke
ich,
dass
es
schön
ist
Te
regalo
las
estrellas,
todo
el
mundo
Ich
schenke
dir
die
Sterne,
die
ganze
Welt
Y
si
quieres
el
infinito
Und
wenn
du
das
Unendliche
willst
Volemos
tomados
de
la
mano
como
2 enamorados
Lass
uns
Hand
in
Hand
fliegen
wie
zwei
Verliebte
Recorriendo
el
mundo
entero
que
se
encuentra
a
nuestro
lado
Die
ganze
Welt
bereisen,
die
an
unserer
Seite
liegt
TU
Y
YO
¡¡¡¡¡¡
la
pareja
perfecta
DU
UND
ICH!
Das
perfekte
Paar
Contigo
no
hay
dolores,
contigo
no
hay
días
grises
Mit
dir
gibt
es
keine
Schmerzen,
mit
dir
gibt
es
keine
grauen
Tage
Contigo
solo
alegría
Mit
dir
nur
Freude
Por
eso
juro
amarte
por
el
resto
de
mis
días
Deshalb
schwöre
ich,
dich
für
den
Rest
meiner
Tage
zu
lieben
Me
encantas
todo
lo
tuyo
me
fascina
Ich
liebe
dich,
alles
an
dir
fasziniert
mich
Eres
tan
divina
hasta
cuando
veo
que
caminas
Du
bist
so
göttlich,
sogar
wenn
ich
dich
gehen
sehe
Me
encanta
tu
sonrisa
y
el
brillo
de
tus
ojos
Ich
liebe
dein
Lächeln
und
das
Leuchten
deiner
Augen
Tu
eres
la
única
chica
por
la
cual
yo
me
sonrojo
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
bei
dem
ich
rot
werde
Y
lo
sabes
bien
pues
mis
palabras
son
sinceras
Und
du
weißt
es
genau,
denn
meine
Worte
sind
aufrichtig
YO
TE
QUIERO
A
DE
VERAS
ICH
LIEBE
DICH
WIRKLICH
Y
ESPERO
QUE
IGUAL
QUE
QUIERAS
UND
ICH
HOFFE,
DASS
DU
ES
AUCH
TUST
Esa
cara
no
se
compara
con
nada
Dein
Gesicht
ist
mit
nichts
zu
vergleichen
Tu
eres
esa
princesa
que
vive
en
mi
cuento
de
hadas
Du
bist
diese
Prinzessin,
die
in
meinem
Märchen
lebt
Tu
eres
esa
princesa
que
vive
en
mi
cuento
de
hadas
Du
bist
diese
Prinzessin,
die
in
meinem
Märchen
lebt
Yo
me
muero
por
ti,
por
ti,
por
ti
Ich
sterbe
für
dich,
für
dich,
für
dich
Y
no
se
que
decir
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen,
was
ich
tun
soll
Para
ser
algo
mas
para
ti
Um
etwas
mehr
für
dich
zu
sein
Para
ti,
para
ti
Für
dich,
für
dich
Escribí
esta
canción
Ich
habe
dieses
Lied
geschrieben
Quiero
que
sepas
que
Ich
möchte,
dass
du
weißt
Habla
mi
corazon
Mein
Herz
spricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Oscar Albornoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.