Paroles et traduction Mente En Blanco - Sacalo Carnal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacalo Carnal
Pull it Out Dude
Simon
asi
se
vive
la
vida
That's
how
we
live
life
En
mi
barrio
[en
mi
barrio,
en
mi
barrio]
In
my
neighborhood
[in
my
neighborhood,
in
my
neighborhood]
Sacala
carnal
y
forjate
hermano
Pull
it
out
dude
and
forge
yourself
brother
Quiero
andar
igual
que
tu
bien
mariguano
I
want
to
walk
just
like
you,
a
real
pothead
México
lindo
donde
siempre
me
la
rifo
Beautiful
Mexico
where
I
always
have
a
blast
Este
es
el
barrio
de
los
borrachos
y
grifos
This
is
the
neighborhood
of
the
drunks
and
junkies
Siempre
bien
al
punto
tirando
demencia
Always
on
point,
talking
nonsense
Simon
que
si
pura
pinche
delincuencia
That's
right,
nothing
but
freaking
crime
La
vida
loca
se
vive
de
este
lado
The
crazy
life
is
lived
on
this
side
Saca
la
coca,
quiero
andar
bien
entricado
Get
out
the
coke,
I
want
to
get
really
fucked
up
Pa'
que
sepas
que
este
adios
So
you
know
that
this
is
goodbye
Anda
pinche
loco
Come
on,
crazy
dude
Pasate
ese
caguamon
Pass
me
that
beer
Ando
dando
pasos
I'm
taking
steps
Ya
me
ando
tambaleando
I'm
already
swaying
El
efecto
de
esta
coca
creo
que
se
me
esta
bajando
The
effect
of
this
coke
is
starting
to
wear
off
on
me
Que
es
lo
que
pasa
What's
going
on
Pa'
que
mas
besos
What
more
kisses
Y
acerquense
ustedes
perras
que
les
saale
sexo
And
come
closer
whores,
I'll
give
you
sex
Besos,
caricias,
y
todo
lo
que
quieran
Kisses,
caresses,
and
everything
you
want
No
por
ser
especiales
sino
por
ser
cualquieras
Not
because
you're
special
but
because
you're
ordinary
Esa
MaryJane,
hacercate
a
mi
That
MaryJane,
come
to
me
Porque
cada
que
te
tengo
me
haces
sentir
muy
feliz
Because
every
time
I
have
you,
you
make
me
feel
so
happy
Y
no
hay
pedo
si
te
enrrollas
con
la
banda,
que
de
eso
se
trata
And
it's
no
problem
if
you
roll
with
the
gang,
that's
what
it's
all
about
Vamos
a
agarrar
parranda
Let's
have
a
party
Prendan
la
yesca
Light
the
lighter
Y
vamos
a
darle
cabron
hasta
que
amanezca
And
we're
gonna
go
at
it
like
hell
until
dawn
Porque
por
fin
se
metio
el
sol
y
ya
salio
la
luna
Because
the
sun
has
finally
set
and
the
moon
is
up
Un
viernes
en
la
noche
pa'
mi
es
como
una
fortuna
A
Friday
night
is
like
a
fortune
to
me
Una,
tras
una
One
after
the
other
Caguama
tras
caguama
Beer
after
beer
Fuma,
fuma
hasta
que
se
acaba
la
la
rama
Smoke,
smoke
until
the
branch
is
gone
Simon,
asi
se
vive
cada
dia
That's
right,
that's
how
we
live
every
day
Sobres,
a
la
verga
la
policia
Envelopes,
f*ck
the
police
Ahora
entro,
un
poco
relajado
con
el
microfono
en
mano.
Now
I'm
in,
a
little
relaxed
with
the
microphone
in
my
hand.
Que
onda
loco
What's
up
dude
Saca
ya
esa
madre
pa'
ponernos
mariguanos
Get
that
stuff
out
already
so
we
can
get
high
Quiero
andar
en
las
nubes
I
want
to
be
on
cloud
nine
Quiero
sentirme
un
ave
I
want
to
feel
like
a
bird
El
no
me
tranquiliza,
me
siento
un
poco
suave
It
doesn't
calm
me
down,
I
feel
a
little
mellow
No
se
lo
que
me
pasa
que
ya
no
siento
mis
pies
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
I
can't
feel
my
feet
anymore
Saca
el
pinche
porro
pa'
bajar
el
estres
Get
out
the
damn
joint
to
lower
the
stress
Relajado
en
mi
sillon,
fumandome
un
cigarro
Relaxed
on
my
couch,
smoking
a
cigarette
Y
a
mi
lado
un
caguamon
And
a
beer
by
my
side
Asi
es
como
me
paso
las
horas
de
mi
vida
en
mi
barrio
That's
how
I
spend
my
hours
in
my
neighborhood
Puro
pinche
loco
Real
crazy
dude
Puro
pinche
homicida
Real
killer
Miles
de
soldados,
dispuestos
para
pelear
Thousands
of
soldiers,
ready
to
fight
Dame
esas
pecetas
que
ya
hay
que
desmenusar
Give
me
those
pesos
that
we
need
to
break
down
Me
estoy
desesperando
I'm
getting
desperate
Ya
me
quiero
forgar
un
churro,
una
caguama
y
una
bolsa
de
soda
I
want
to
roll
a
joint,
a
beer
and
a
bag
of
soda
Para
entrar
en
paz,
para
entrar
en
el
relax
To
enter
in
peace,
to
enter
in
relaxation
Es
lo
que
necesito
That's
what
I
need
Un
sabado
en
la
noche
A
Saturday
night
Aventandome
un
pasesito
con
todos
los
pitufos
Taking
a
walk
with
all
the
dwarves
Las
vecinas
nos
montan
a
la
ley
The
neighbors
call
the
cops
on
us
Porque
huelen
todo
el
tufo
de
la
MaryJane
Because
they
can
smell
all
the
MaryJane
Los
pies
me
tambalean
My
feet
are
wobbling
La
cabeza
me
da
vueltas
My
head
is
spinning
Mis
ojos
estan
muy
rojos
My
eyes
are
very
red
Veo
miles
de
siluetas,
volando
alrededor
I
see
thousands
of
figures,
flying
around
Yo
soy
el
pecador
que
peca
cualquier
pecado
I
am
the
sinner
who
sins
any
sin
Me
retiro
de
la
base
I'm
leaving
the
base
Pues
ya
ando
bien
fumado
Because
I'm
already
stoned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.