Paroles et traduction Mente En Blanco - Seguimos en las Mismas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguimos en las Mismas
We're Still the Same
Seguimos
en
las
mismas
We're
still
the
same
Y
nunca
cambiaremos
And
we'll
never
change
Intentamos
cambiar
pero
no
nos
componemos
We
try
to
change
but
we
can't
be
tamed
Le
pongo
a
la
mota,
la
coca,
la
roca
la
piedra
I
smoke
weed,
snort
coke,
do
crack,
and
pop
pills
Sigo
en
el
desmadre
y
no
pienso
agarrar
la
hebra
I'm
still
crazy
and
I
don't
plan
on
changing
my
ways
Le
pongo
a
la
mota,
la
coca,
la
roca
la
piedra
I
smoke
weed,
snort
coke,
do
crack,
and
pop
pills
No
tires
mucho
rollo
que
mis
compas
si
te
quiebran
Don't
talk
too
much,
or
my
homies
will
break
you
Tomando
fumando
loqueando
con
y
rucas
Drinking,
smoking,
getting
high
with
some
chicks
México
lindo
el
paraíso
que
tu
buscas
México
lindo,
the
paradise
you're
looking
for
Y
no
me
compongo
sigo
igual
de
loquito
pero
entrar
al
manicomio
es
un
puto
requisito
And
I'm
not
getting
any
better,
I'm
still
crazy,
but
going
to
the
loony
bin
is
a
fucking
requirement
Sigo
en
las
mismas
quiero
mas
maria
juana
bien
loco
quiero
estar
toda
la
puta
semana
I'm
still
the
same,
I
want
more
weed,
I
want
to
be
high
all
week
Dando
de
que
hablar
pero
con
la
frente
en
alto
Making
headlines,
but
with
my
head
held
high
Con
un
chingo
de
huevos
como
si
fuera
un
asalto
With
a
lot
of
balls,
like
a
fucking
assault
Que
mas
le
hago
pues
es
mi
estilo
de
vida
What
else
can
I
do,
it's
my
lifestyle
Respeto
relagado
mente
de
suicida
Respect
for
the
retarded,
suicidal
mind
Quiero
un
churrito
para
subirme
al
avion
y
pa
la
garganta
seca
pues
aqui
tengo
un
guamon
I
want
a
joint
to
get
on
the
plane,
and
for
my
dry
throat,
I
have
a
bottle
of
guam
Con
mis
carnales
siempre
haciendo
desmadre
Always
causing
trouble
with
my
homies
Y
2 o
3 locos
que
tambien
son
mis
compadres
And
two
or
three
other
crazy
fools
who
are
also
my
compadres
Siempre
de
cotorreo
le
caigo
pa
donde
sea
Always
hanging
out,
I'll
show
up
wherever
Con
mi
pinche
bukanita
no
cualquier
bebida
fea
With
my
fucking
bottle,
not
just
any
shitty
drink
Sigo
en
las
mismas
desde
ase
desde
ase
ya
varios
años
I've
been
the
same
for
years
now
Siempre
con
mis
ojos
rojos
igualitos
que
mi
paño
Always
with
my
eyes
red,
just
like
my
bandana
Me
voy
al
baño
siempre
me
pongo
bien
ebrio
I
go
to
the
bathroom,
I
always
get
really
drunk
Conquiste
el
mundo
le
gane
al
pinki
cerebro
I
conquered
the
world,
I
beat
Pinky
and
the
Brain
Abro
mi
guama
prendo
mi
cigarro
luki
I
open
my
wallet,
I
light
my
lucky
cigarette
Me
fumo
un
pinche
churro
pa
ponerme
bien
chuki
I
smoke
a
fucking
joint
to
get
really
high
Seguire
asi
nunca
e
pensado
en
cambiar
asi
soy
yo
y
asi
me
voy
a
quedar
I'll
keep
going
like
this,
I've
never
thought
about
changing,
this
is
who
I
am
and
who
I'll
always
be
Esto
que
hago
nunca
dejare
de
hacerlo
I'll
never
stop
doing
what
I
do
Tengo
un
pinche
toque
saquen
lumbre
pa
prenderlo
I
have
a
fucking
touch,
get
some
fire
to
light
it
Darle
en
su
madre
me
gusta
arrazar
con
bachas
I
like
to
fuck
shit
up,
I
like
to
destroy
bitches
Y
devez
en
cuando
me
aviendo
unas
pinches
tachas
And
every
now
and
then
I
do
some
fucking
lines
Que
estoy
loquito
me
lo
dice
asta
mi
padre
My
father
even
tells
me
I'm
crazy
Pero
no
me
aguito
porque
ami
me
vale
madre
But
I
don't
care,
because
I
don't
give
a
fuck
Tengo
la
mente
mas
tostada
que
un
frito
My
mind
is
more
fried
than
a
tostada
Sigo
en
las
mismas
andadas
pienso
quedarme
loquito
I'm
still
the
same,
I
plan
on
staying
crazy
Le
sigo
coketeando
con
el
peligrio
I'm
still
flirting
with
danger
Camino
y
miro
siempre
me
pongo
I
walk
and
look,
I
always
get
Bien
altiro
respiro
la
hierba
fanta
Really
high,
I
smoke
the
best
weed
Vivo
de
rata
se
espantan
I
live
like
a
rat,
they
freak
out
El
en
callejon
y
hai
esta
la
mata
mi
chata
me
persina
In
the
alleyway,
there's
the
weed,
my
girl
makes
the
sign
of
the
cross
for
me
Si
salgo
pa
la
esquina
If
I
go
out
to
the
corner
Mirando
por
la
ventana
nos
vigilan
las
vecinas
Looking
out
the
window,
the
neighbors
are
watching
us
Nos
ven
en
bola
y
al
otro
que
lo
rola
nos
montan
a
la
grana
solo
por
la
fitachola
They
see
us
hanging
out
and
rolling
blunts,
they
call
the
cops
on
us
just
because
we
look
like
thugs
Pues
que
saquen
el
toque
So
bring
out
the
weed
Hay
en
el
parque
It's
in
the
park
Me
doy
unos
tanques
I'm
gonna
take
a
few
hits
Nada
mas
dime
que
me
aplaque
Just
tell
me
to
calm
down
Vivo
la
vida
mala
chavala
I
live
a
bad
life,
girl
Quieres
cagarla
pues
porque
no
vienes
y
te
calas
You
want
to
do
something
crazy,
why
don't
you
come
and
experience
it
Somos
vandidos
seguimos
en
las
mismas
We're
gangsters,
we're
still
the
same
Tamos
aguados
y
usamos
grandes
las
limas
We're
wasted
and
we
use
big
limes
Macuadro
porque
somos
puros
malandros
We're
gangsters
because
we're
badasses
Rompiendo
corazones
y
empinando
a
los
liandros
Breaking
hearts
and
getting
the
guys
drunk
Seguimos
en
las
mismas
We're
still
the
same
Y
nunca
cambiaremos
And
we'll
never
change
Intentamos
cambiar
pero
no
nos
componemos
We
try
to
change
but
we
can't
be
tamed
Le
pongo
a
la
mota,
la
coca,
la
roca
la
piedra
I
smoke
weed,
snort
coke,
do
crack,
and
pop
pills
Sigo
en
el
desmadre
y
no
pienso
agarrar
la
hebra
I'm
still
crazy
and
I
don't
plan
on
changing
my
ways
Le
pongo
a
la
mota,
la
coca,
la
roca
la
piedra
I
smoke
weed,
snort
coke,
do
crack,
and
pop
pills
No
tires
mucho
rollo
que
mis
compas
si
te
quiebran
Don't
talk
too
much,
or
my
homies
will
break
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.