Mente En Blanco - Seguimos en las Mismas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mente En Blanco - Seguimos en las Mismas




Seguimos en las Mismas
We're Still the Same
Seguimos en las mismas
We're still the same
Y nunca cambiaremos
And we'll never change
Intentamos cambiar pero no nos componemos
We try to change but we can't be tamed
Le pongo a la mota, la coca, la roca la piedra
I smoke weed, snort coke, do crack, and pop pills
Sigo en el desmadre y no pienso agarrar la hebra
I'm still crazy and I don't plan on changing my ways
Le pongo a la mota, la coca, la roca la piedra
I smoke weed, snort coke, do crack, and pop pills
No tires mucho rollo que mis compas si te quiebran
Don't talk too much, or my homies will break you
Tomando fumando loqueando con y rucas
Drinking, smoking, getting high with some chicks
México lindo el paraíso que tu buscas
México lindo, the paradise you're looking for
Y no me compongo sigo igual de loquito pero entrar al manicomio es un puto requisito
And I'm not getting any better, I'm still crazy, but going to the loony bin is a fucking requirement
Sigo en las mismas quiero mas maria juana bien loco quiero estar toda la puta semana
I'm still the same, I want more weed, I want to be high all week
Dando de que hablar pero con la frente en alto
Making headlines, but with my head held high
Con un chingo de huevos como si fuera un asalto
With a lot of balls, like a fucking assault
Que mas le hago pues es mi estilo de vida
What else can I do, it's my lifestyle
Respeto relagado mente de suicida
Respect for the retarded, suicidal mind
Quiero un churrito para subirme al avion y pa la garganta seca pues aqui tengo un guamon
I want a joint to get on the plane, and for my dry throat, I have a bottle of guam
Con mis carnales siempre haciendo desmadre
Always causing trouble with my homies
Y 2 o 3 locos que tambien son mis compadres
And two or three other crazy fools who are also my compadres
Siempre de cotorreo le caigo pa donde sea
Always hanging out, I'll show up wherever
Con mi pinche bukanita no cualquier bebida fea
With my fucking bottle, not just any shitty drink
Sigo en las mismas desde ase desde ase ya varios años
I've been the same for years now
Siempre con mis ojos rojos igualitos que mi paño
Always with my eyes red, just like my bandana
Me voy al baño siempre me pongo bien ebrio
I go to the bathroom, I always get really drunk
Conquiste el mundo le gane al pinki cerebro
I conquered the world, I beat Pinky and the Brain
Abro mi guama prendo mi cigarro luki
I open my wallet, I light my lucky cigarette
Me fumo un pinche churro pa ponerme bien chuki
I smoke a fucking joint to get really high
Seguire asi nunca e pensado en cambiar asi soy yo y asi me voy a quedar
I'll keep going like this, I've never thought about changing, this is who I am and who I'll always be
Esto que hago nunca dejare de hacerlo
I'll never stop doing what I do
Tengo un pinche toque saquen lumbre pa prenderlo
I have a fucking touch, get some fire to light it
Darle en su madre me gusta arrazar con bachas
I like to fuck shit up, I like to destroy bitches
Y devez en cuando me aviendo unas pinches tachas
And every now and then I do some fucking lines
Que estoy loquito me lo dice asta mi padre
My father even tells me I'm crazy
Pero no me aguito porque ami me vale madre
But I don't care, because I don't give a fuck
Tengo la mente mas tostada que un frito
My mind is more fried than a tostada
Sigo en las mismas andadas pienso quedarme loquito
I'm still the same, I plan on staying crazy
Le sigo coketeando con el peligrio
I'm still flirting with danger
Camino y miro siempre me pongo
I walk and look, I always get
Bien altiro respiro la hierba fanta
Really high, I smoke the best weed
Vivo de rata se espantan
I live like a rat, they freak out
El en callejon y hai esta la mata mi chata me persina
In the alleyway, there's the weed, my girl makes the sign of the cross for me
Si salgo pa la esquina
If I go out to the corner
Mirando por la ventana nos vigilan las vecinas
Looking out the window, the neighbors are watching us
Nos ven en bola y al otro que lo rola nos montan a la grana solo por la fitachola
They see us hanging out and rolling blunts, they call the cops on us just because we look like thugs
Pues que saquen el toque
So bring out the weed
Hay en el parque
It's in the park
Me doy unos tanques
I'm gonna take a few hits
Nada mas dime que me aplaque
Just tell me to calm down
Vivo la vida mala chavala
I live a bad life, girl
Quieres cagarla pues porque no vienes y te calas
You want to do something crazy, why don't you come and experience it
Somos vandidos seguimos en las mismas
We're gangsters, we're still the same
Tamos aguados y usamos grandes las limas
We're wasted and we use big limes
Macuadro porque somos puros malandros
We're gangsters because we're badasses
Rompiendo corazones y empinando a los liandros
Breaking hearts and getting the guys drunk
Seguimos en las mismas
We're still the same
Y nunca cambiaremos
And we'll never change
Intentamos cambiar pero no nos componemos
We try to change but we can't be tamed
Le pongo a la mota, la coca, la roca la piedra
I smoke weed, snort coke, do crack, and pop pills
Sigo en el desmadre y no pienso agarrar la hebra
I'm still crazy and I don't plan on changing my ways
Le pongo a la mota, la coca, la roca la piedra
I smoke weed, snort coke, do crack, and pop pills
No tires mucho rollo que mis compas si te quiebran
Don't talk too much, or my homies will break you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.