Mente En Blanco - Zona de Peligro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mente En Blanco - Zona de Peligro




Zona de Peligro
Danger Zone
Ponte atento que estros 3 estan al mando si quieres te lo compruebo no creas que estoy jugando
Pay attention, these 3 are in charge, if you want, I'll prove it to you, don't think I'm playing.
No doy pa tras siempre todo pa delante con estos 2 carneles cabron debes de cuidarte
I don't back down, always forward with these 2 homies, dude, you better watch out.
Ningun trompieso se muy bien de la movida
No mistakes, I know the game well.
Cuando apunto yo mi bala se que va bien dirigida
When I aim my bullet, I know it's well directed.
Lo siento no miento ahora no es el momento
I'm sorry, I'm not lying, now is not the time
De que salgas con tus cosas pues mamaste ya por lento
To come out with your things, because you've already messed up by being slow.
Siempre estoy atento a cualquier movimiento
I'm always attentive to any movement.
Pendejos como tu solo me sirven de alimento
Fools like you only serve as food for me.
Y que mas da asi vivo dia con dia dandole puto que filo a mi mente con maria
And what else, that's how I live day by day, giving my fucking mind a sharp edge with marijuana.
Si bien lo saben como es que se maneja
If you know how it's handled
Este rollo aqui con migo asi que paren bien la oreja
This whole thing here with me, so listen up.
A base de demencia es como controlamos
Based on dementia is how we control
Todo este pinche pedo ahora quien puede ganarnos
This whole fucking mess, now who can beat us?
Atentos que llegamos con rap violento
Attention, we've arrived with violent rap
Con rima pura y fina quedaste en el pabimento
With pure and fine rhyme, you were left on the pavement.
Es cierto destrozaremos enemigos ponganse truchas morros que esto es zona de peligro
It's true, we'll destroy enemies, get ready, fools, because this is a danger zone.
Atentos que llegamos con rap violento
Attention, we've arrived with violent rap
Con rima pura y fina quedaste en el pabimento
With pure and fine rhyme, you were left on the pavement.
Es cierto destrozarenos enemigos ponganse truchas morros que esto es zona de peligro
It's true, we'll destroy enemies, get ready, fools, because this is a danger zone.
Un atentado terrorista de 3 mentes artistas
An attempted terrorist of 3 artistic minds
Toman el micro como un arma destrullen la pista
Take the mic like a weapon, they destroy the track.
Tengo una estaca de cantantes criminales pensamientos anormales dios ya me mando señales
I have a stake of criminal singers, abnormal thoughts, God has already sent me signs
Para eliminar a cualquier bastardo que me rete
To eliminate any bastard who challenges me.
No sabes como estoy sediento de sangre chapete
You don't know how thirsty I am for blood, pacifier.
Solo espero pero te doy un consejo primero
I'm just waiting, but I give you a piece of advice first.
No juegues con fuego por que del diablo soy guerrero
Don't play with fire because I am the devil's warrior.
Ponte a imaginar como va terminar no creo que le puedas ganar a un demonio infernal
Imagine how it's going to end, I don't think you can beat a hell demon.
Carnal vete a esconder el dia de hoy
Dude, go hide yourself today.
Cowboy todo es diferente el dia de hoy
Cowboy, everything is different today.
De mañana y de pasado todo sigue controlado
Tomorrow and yesterday, everything is still controlled
Por este vato rifado con su clika a su lado enrriatado te has quedado
By this ripped dude with his crew by his side, you've been screwed.
Solo por que has escuchado la mierda que yo e tirado firme pelon rastrillado
Just because you've heard the shit I've thrown, firm, bald, raked.
Aniquilado quedaste lagrimas derramaste jamas imaginaste que la muerte pisaste
Annihilated you were, tears you shed, you never imagined you stepped on death.
Fue un desastre averte metido con este vato
It was a disaster to have messed with this dude.
Has quedado muerto en vida loco desde hace rato
You've been dead alive, crazy, for a while now.
Atentos que llegamos con rap violento
Attention, we've arrived with violent rap
Con rima pura y fina quedaste en el pabimento
With pure and fine rhyme, you were left on the pavement.
Es cierto destrozaremos enemigos
It's true, we'll destroy enemies,
Ponganse truchas morros que esto es zona de peligro
Get ready, fools, because this is a danger zone.
Atentos que llegamos con rap violento
Attention, we've arrived with violent rap
Con rima pura y fina quedaste en el pabimento
With pure and fine rhyme, you were left on the pavement.
Es cierto destrozaremos enemigos
It's true, we'll destroy enemies,
Ponganse truchas morros que esto es zona de peligro
Get ready, fools, because this is a danger zone.
Esto es lo que pasa cuando 3 mentes se unen
This is what happens when 3 minds come together
Tenemos el dialecto perfecto que te destrulle
We have the perfect dialect that destroys you
Dime do de has quedado tu y tu fanaticada
Tell me where you and your fanbase are left.
Te e robado los aplausos que te daban en tocadas
I've stolen the applause they gave you at the gigs.
Los micros tan mejor cuando mi boca estalla
The mics are better when my mouth explodes.
Soy hip hoper hasta la muerte asi que te me callas
I'm a hip-hopper until death so you shut up.
La venganza nunca es buena siempre mata y envenena
Revenge is never good, it always kills and poisons,
Por eso esta noche tu vas a ser mi cena
That's why tonight you're going to be my dinner.
Cumplan su codena que su muerte ya esta lista
Serve your sentence, your death is ready.
En cualquier momento solo sueltente la pista
At any moment, just drop the beat.
Esto es 2011 y yo sigo gobernando
This is 2011 and I'm still ruling.
No creo que salgan vivos de e.t atentado
I don't think you'll come out of this attack alive.
Checa como rapeo cuando mi pluma escribe
Check how I rap when my pen writes.
La sustancia venenosa de los golpes que hoy resives
The poisonous substance of the blows you receive today.
Letra tras letra voy plasmando en mi libreta
Letter after letter I'm capturing in my notebook.
Mc fracasados van dentro de mi maleta
Failed MCs are inside my suitcase.
Sentado en un sillon con mi libreta y un plumon
Sitting in an armchair with my notebook and a marker.
Pienso con thug pol y tambien con pelon
I think with Thug Pol and also with Pelon.
Esta es la situacion acabar con enemigos
This is the situation to end enemies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.