Mente Fuerte feat. Raffie Raff - Get it - traduction des paroles en allemand

Get it - Mente Fuerte traduction en allemand




Get it
Kapiert
Φέτος θα τους πάρω τα πάντα
Dieses Jahr nehme ich ihnen alles weg
Δεν υπάρχουν φίλοι όσο υπάρχουν φράγκα
Es gibt keine Freunde, solange es Geld gibt
Κάτω τα μάτια, πες ποιος σε γαμάει σαν πουτάνα;
Augen runter, sag, wer fickt dich wie eine Schlampe?
Τί γεύση έχει η Μαύρη Bandana;
Welchen Geschmack hat das Schwarze Bandana?
Κι ήρθα-κι ήρθα από τη δύση, ποιος θα με σταματήσει;
Und ich kam-ich kam aus dem Westen, wer wird mich aufhalten?
Μιλάνε για beef μα είναι όλοι πίτσι-πίτσι
Sie reden von Beef, aber sie sind alle kleine Fische
Το γράφω τόσο απλά μα μοιάζει κώδικας Da Vinci
Ich schreibe es so einfach, aber es sieht aus wie der Da Vinci Code
Παίζω με την άμμο στα Fiji, bitches
Ich spiele mit dem Sand auf Fidschi, Bitches
Γάμα την κρίση, hustlάρω κάθε κλήση
Scheiß auf die Krise, ich hustle bei jedem Anruf
Uno, dos, tres, η θυρίδα να γεμίσει
Uno, dos, tres, das Schließfach soll sich füllen
Θέλει να με κλείσει, μίλα με τον Richie
Sie will mich buchen, sprich mit Richie
Ετοιμάζω την κηδεία τους κι είμαι τόσο busy
Ich bereite ihre Beerdigung vor und bin so beschäftigt
Buzz Lightyear, τελικά πετάμε
Buzz Lightyear, am Ende fliegen wir
Σαγόνια στο θώρακα βλέπω όταν περνάμε
Ich sehe Kinnladen auf der Brust, wenn wir vorbeigehen
Πώς να με καταλάβουν, δεν είμαι πεζός
Wie sollen sie mich verstehen, ich bin kein Normalo
Αν δεν είναι οικογένεια, είναι σίγουρα εχθρός
Wenn es nicht Familie ist, ist es sicher ein Feind
Τί θες από μένα, η πόλη δικιά μας
Was willst du von mir, die Stadt gehört uns
Κράτα τα ψίχουλα, τα υπόλοιπα δικά μας
Behalt die Krümel, der Rest gehört uns
Μέσα στο Corolla, κλήση στο Motorola
Im Corolla, Anruf auf dem Motorola
Ρωτάει πόσα παίρνω, και του απαντάω "όλα"
Er fragt, wie viel ich nehme, und ich antworte ihm "alles"
Get it?
Kapiert?
Φέτος θα τους πάρω τα πάντα
Dieses Jahr nehme ich ihnen alles weg
Δεν υπάρχουν φίλοι όσο υπάρχουν φράγκα
Es gibt keine Freunde, solange es Geld gibt
Κάτω τα μάτια, φέτος θα τους πάρω τα πάντα
Augen runter, dieses Jahr nehme ich ihnen alles weg
Τι γεύση έχει η Μαύρη Bandana;
Welchen Geschmack hat das Schwarze Bandana?
Τι θες από μένα, η πόλη δικιά μας
Was willst du von mir, die Stadt gehört uns
Κράτα τα ψίχουλα, τα υπόλοιπα δικά μας
Behalt die Krümel, der Rest gehört uns
Μέσα στο Corolla, κλήση στο Motorola
Im Corolla, Anruf auf dem Motorola
Ρωτάει πόσα παίρνω, και του απαντάω "όλα"
Er fragt, wie viel ich nehme, und ich antworte ihm "alles"
Get it?
Kapiert?
Είμαι φάση, bitch please, προσέχουν ό,τι κάνω
Ich bin krass drauf, Bitch bitte, sie achten auf alles, was ich tue
Φαίνονται μικροί σαν να κοιτάω από αεροπλάνο
Sie sehen klein aus, als ob ich aus einem Flugzeug schaue
Δεν τους καταλαβαίνω, mi hermano, mi hermano
Ich verstehe sie nicht, mi hermano, mi hermano
Μα δεν κοιτάω πίσω γιατί πάω προς τα πάνω
Aber ich schaue nicht zurück, weil ich nach oben gehe
Τακούνια στο beat, η γυναίκα gambino
High Heels im Beat, die Frau ein Gambino
Ποντάρω τα πάντα, όλα είναι καζίνο
Ich setze alles, alles ist Casino
Raffie big mama, σύγχρονη Cheetara
Raffie Big Mama, moderne Cheetara
Βλέμμα katana, δεν πιάνει κατάρα
Blick wie ein Katana, kein Fluch wirkt
Get it?, eh
Kapiert?, eh
Κουνιέται μ' αυτό
Sie bewegt sich dazu
Όποιος δε μισεί, κουνιέται μ' αυτό
Wer nicht hasst, bewegt sich dazu
Γυρνάμε μες στους δρόμους σαν το περιπολικό
Wir fahren durch die Straßen wie ein Streifenwagen
Ρωτάνε πώς το πήγα απ' το μηδέν στο εκατό
Sie fragen, wie ich es von null auf hundert geschafft habe
Δεν έχουν ελπίδα μπροστά στο MAC-10
Sie haben keine Chance gegen die MAC-10
Τους έχω στην τσίτα, casa de papel
Ich halte sie auf Trab, Casa de Papel
Το φύλλο μου νικάει, εδώ χορεύει ο baladeur
Mein Blatt gewinnt, hier tanzt der Joker
Μαθαίνουν όσα ακούνε, είμαι σαν ντοκιμαντέρ (rrr)
Sie lernen, was sie hören, ich bin wie eine Doku (rrr)
Δες που το πάω, παίρνω ό,τι ζητάω
Sieh, wohin ich es bringe, ich nehme, was ich verlange
Πισώπλατα με βρίζουν κι εγώ τους χαμογελάω
Hinter meinem Rücken beleidigen sie mich und ich lächle sie an
Plan origami, straight to the money
Plan Origami, direkt zum Geld
Πηγαίνω για το Grammy, dummy
Ich gehe für den Grammy, Dummkopf
Φέτος θα τους πάρω τα πάντα
Dieses Jahr nehme ich ihnen alles weg
Δεν υπάρχουν φίλοι όσο υπάρχουν φράγκα
Es gibt keine Freunde, solange es Geld gibt
Κάτω τα μάτια, φέτος θα τους πάρω τα πάντα
Augen runter, dieses Jahr nehme ich ihnen alles weg
Τι γεύση έχει η Μαύρη Bandana;
Welchen Geschmack hat das Schwarze Bandana?
Τι θες από μένα, η πόλη δικιά μας
Was willst du von mir, die Stadt gehört uns
Κράτα τα ψίχουλα, τα υπόλοιπα δικά μας
Behalt die Krümel, der Rest gehört uns
Μέσα στο Corolla, κλήση στο Motorola
Im Corolla, Anruf auf dem Motorola
Ρωτάει πόσα παίρνω, και του απαντάω "όλα"
Er fragt, wie viel ich nehme, und ich antworte ihm "alles"
Get it?
Kapiert?
Φέτος θα τους πάρω τα πάντα
Dieses Jahr nehme ich ihnen alles weg
Φέτος θα τους πάρω τα πάντα
Dieses Jahr nehme ich ihnen alles weg
Δεν υπάρχουν φίλοι όσο υπάρχουν φράγκα
Es gibt keine Freunde, solange es Geld gibt
Τι γεύση έχει η Μαύρη Bandana;
Welchen Geschmack hat das Schwarze Bandana?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.