Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mente
Fuerte]
Mente
Fuerte]
Αν
δε
με
θέλουν
μία,
δεν
τους
θέλω
εκατό
Wenn
sie
mich
einmal
nicht
wollen,
will
ich
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυ-
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
dam-
Δεν
τους
θέλω
εκατό
Ich
will
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
damit
Κι
είστε
όλα
για
τα
media,
αυτή
η
χώρα
μήδια
Und
ihr
seid
alle
für
die
Medien,
dieses
Land
ist
oberflächlich
Πώς
να
'μαι
ρηχός
αν
με
κερνάνε
υποβρύχια;
Wie
kann
ich
seicht
sein,
wenn
sie
mir
U-Boote
spendieren?
Σκάσαμε
αιφνίδια,
κοιτάξαν
επιτήδεια
Wir
platzten
plötzlich
herein,
sie
schauten
gekonnt
Ρωτάν
αν
είμαστε
με
rap
ή
trap,
είμαστε
υβρίδια
Sie
fragen,
ob
wir
Rap
oder
Trap
machen,
wir
sind
Hybriden
Κι
είστε
όλα
για
τα
media,
αυτή
η
χώρα
μήδια
Und
ihr
seid
alle
für
die
Medien,
dieses
Land
ist
oberflächlich
Πώς
να
'μαι
ρηχός
αν
με
κερνάνε
υποβρύχια;
Wie
kann
ich
seicht
sein,
wenn
sie
mir
U-Boote
spendieren?
Σκάσαμε
αιφνίδια,
κοιτάξαν
επιτήδεια
Wir
platzten
plötzlich
herein,
sie
schauten
gekonnt
Ρωτάν
αν
είμαστε
με
rap
ή
trap,
είμαστε
υβρίδια
Sie
fragen,
ob
wir
Rap
oder
Trap
machen,
wir
sind
Hybriden
Μάθαμε
να
σεβόμαστε,
όχι
να
σερνόμαστε
Wir
haben
gelernt
zu
respektieren,
nicht
zu
kriechen
Δακρύζουν
οι
εικόνες
μοναχά
όταν
προσευχόμαστε
Die
Ikonen
weinen
nur,
wenn
wir
beten
Ρώτα
πού
το
πάμε,
κοίτα
αν
ερχόμαστε
Frag,
wohin
wir
gehen,
schau,
ob
wir
kommen
Αν
δε
σε
θυμάμαι,
ας
μη
χαιρετιόμαστε
(Smuggler)
Wenn
ich
mich
nicht
an
dich
erinnere,
dann
grüßen
wir
uns
besser
nicht
(Smuggler)
Οι
δάσκαλοι
θα
'ναι
περήφανοι
που
απέτυχα
Die
Lehrer
werden
stolz
sein,
dass
ich
versagt
habe
Στο
"σκέφτομαι
και
γράφω"
έγραφα
ό,
τι
δε
σκέφτηκα
Bei
"Ich
denke
und
schreibe"
schrieb
ich,
was
ich
nicht
dachte
Μη
μου
λέτε
"μπράβο",
πείτε
"είναι
μέτρια"
Sagt
mir
nicht
"Bravo",
sagt
"es
ist
mittelmäßig"
Αν
με
πεισμώσουν,
με
πληρώνουνε
σαν
ΕΝΦΙΑ
Wenn
sie
mich
herausfordern,
zahlen
sie
mich
wie
die
ENFIA-Steuer
Κι
όλα
είναι
θέμα
αυτοεκτίμησης
Und
alles
ist
eine
Frage
des
Selbstwertgefühls
Κι
όλα
γίνονται
για
2 γραμμές
αυτοπεποίθησης
Und
alles
geschieht
für
zwei
Zeilen
Selbstvertrauen
Άμα
το
χρήμα
δε
σε
άλλαξε
θα
ήτανε
πλαστά
Wenn
Geld
dich
nicht
verändert
hätte,
wäre
es
Falschgeld
gewesen
Μου
είπανε
στο
τέλος
της
συζήτησης
Sagten
sie
mir
am
Ende
des
Gesprächs
Αν
δε
με
θέλουν
μία,
δεν
τους
θέλω
εκατό
Wenn
sie
mich
einmal
nicht
wollen,
will
ich
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυ-
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
dam-
Δεν
τους
θέλω
εκατό
Ich
will
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
damit
Άκου
οι
πουτάνες
'βγαλαν
άποψη,
κάπου
τους
χάνω
στη
μετάδοση
Hör
mal,
die
Schlampen
haben
eine
Meinung
entwickelt,
irgendwo
verliere
ich
sie
in
der
Übertragung
Έχουν
κινησιολογία
αλλά
κακή
άρθρωση
Sie
haben
Körpersprache,
aber
eine
schlechte
Aussprache
Αλλά
κατά
λάθος
έχουνε
γίνει
διάσημοι
Aber
aus
Versehen
sind
sie
berühmt
geworden
Κι
εμείς
κατά
τ'
άλλα
κρατάμε
την
παράδοση
Und
wir
andererseits
halten
die
Tradition
hoch
Όλοι
έχουν
γίνει
Σκοτωνάκηδες
Alle
sind
zu
Mördern
geworden
Στην
πλατεία
που
αράζω
τους
λένε
Περιπτεράκηδες
Auf
dem
Platz,
wo
ich
abhänge,
nennt
man
sie
Kiosktypen
Όπλα,
φράγκα,
μπράβοι,
μπάτσοι,
'ντάξει
Waffen,
Kohle,
Schläger,
Bullen,
alles
klar
Λόγια,
αγόρια,
καμία
πράξη,
ναι,
tragic
Worte,
Jungs,
keine
Taten,
ja,
tragisch
Μη
μου
μιλάτε,
δε
θέλω
να
ξέρω,
δε
θέλω
επαφές
Rede
nicht
mit
mir,
ich
will
nichts
wissen,
ich
will
keine
Kontakte
Δε
θέλω
τους
φίλους,
μη
με
χαιρετάτε
Ich
will
die
Freunde
nicht,
grüß
mich
nicht
Αυτά
δεν
περνάνε,
τι
ζόρι
τραβάνε
Das
kommt
nicht
an,
was
für
ein
Stress
sie
haben
Ρώτησέ
τους
ρουφιάνε
Frag
sie
doch,
du
Petze
Όλα
έχουν
γίνει
θέμα
marketing
Alles
ist
zu
einer
Marketingfrage
geworden
Γράφει
για
μουνάρες
κι
η
γκόμενά
του
είναι
άκωλη
Er
schreibt
über
geile
Ärsche
und
seine
Freundin
hat
keinen
Γράφουν
για
μεγάλη
ζωή
και
είναι
άποροι
Sie
schreiben
über
das
große
Leben
und
sind
mittellos
Το
'χω
ζήσει
από
μέσα,
οι
περισσότεροι
είναι
άνανδροι
Ich
habe
es
von
innen
erlebt,
die
meisten
sind
feige
Αν
δε
με
θέλουν
μία,
δεν
τους
θέλω
εκατό
Wenn
sie
mich
einmal
nicht
wollen,
will
ich
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυ-
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
dam-
Δεν
τους
θέλω
εκατό
Ich
will
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
damit
Τα
μουνιά
ζηλεύουν
πολύ
(woo),
μιλάνε
πολύ
(woo)
Die
Fotzen
sind
sehr
eifersüchtig
(woo),
reden
viel
(woo)
Ρωτάνε
πολλοί
(woo),
πες
μου
τι
είν'
όλοι
αυτοί
(woo)
Viele
fragen
(woo),
sag
mir,
wer
sind
all
diese
(woo)
Ζηλεύουν
πολύ
(woo),
μιλάνε
πολύ
(woo)
Sind
sehr
eifersüchtig
(woo),
reden
viel
(woo)
Ρωτάνε
πολλοί
(woo),
πες
μου
τι
είν'
όλοι
αυτοί
(woo)
Viele
fragen
(woo),
sag
mir,
wer
sind
all
diese
(woo)
Αν
δε
με
θέλουν
μία,
δεν
τους
θέλω
εκατό
Wenn
sie
mich
einmal
nicht
wollen,
will
ich
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυ-
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
dam-
Δεν
τους
θέλω
εκατό
Ich
will
sie
hundertmal
nicht
Μα
έτσι
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Aber
so
bin
ich
nun
mal
und
ich
bin
okay
damit
Δεν
τους
παρεξηγώ,
φταίει
ο
τρόπος
που
ζω
Ich
nehme
es
ihnen
nicht
übel,
es
ist
die
Art,
wie
ich
lebe
Αυτός
είμαι
εγώ
κι
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό,
είμαι
εντάξει
μ'
αυτό
Das
bin
ich
und
ich
bin
okay
damit,
ich
bin
okay
damit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgios Tsakmakidis, Xatzopoulos Theodoros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.