Paroles et traduction Mente Fuerte - Kathe Fora
Κάθε
φο-κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
ti-every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάθε
φο-κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
ti-every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
(yeah)
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
(yeah)
Ποιος
σου
'χει
πει
"θα
'μαι
εύκολα
εκεί";
(yeah)
Who
told
you,
"I'll
be
there
easily"?
(yeah)
Γάμα
την
τύχη,
όλα
είναι
φυσική
(uh)
Fuck
luck,
everything
is
physics
(uh)
Είμαστε
ονειροπόλοι
και
τυχεροί
We
are
dreamers
and
lucky
Το
'χω
μάθει
καλά,
είναι
πουτάνα
η
ζωή
(uh)
I've
learned
it
well,
life
is
a
bitch
(uh)
Όλα
είναι
δράση
κι
αντίδραση
(uh)
Everything
is
action
and
reaction
(uh)
Η
καλύτερη
άμυνα
η
επίθεση
(uh)
The
best
defense
is
offense
(uh)
Νιώθεις
το
τι
λέω,
το
'χεις
ζήσει
κι
εσύ
You
feel
what
I'm
saying,
you've
lived
it
too
Αν
είναι
καλή
η
βιτρίνα,
θα
μπεις
μες
στο
μαγαζί
If
the
shop
window
is
good,
you'll
enter
the
store
Έχουμε
θαμπωθεί
απ'
το
χρυσάφι
(yeah)
We've
been
blinded
by
gold
(yeah)
Ακολουθάς
τα
βελάκια
που
πάνε
στην
νάρκη
You're
following
the
arrows
that
lead
to
numbness
Έχουμε
θαμπωθεί
απ'
το
χρυσάφι
(είπα)
We've
been
blinded
by
gold
(I
said)
Ακολουθάς
τα
βελάκια
που
πάνε
στην
νάρκη
You're
following
the
arrows
that
lead
to
numbness
Κάθε
φο-κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
ti-every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάνε
ό,τι
νιώθεις,
μη
ζητάς
κανέναν
bro
Do
what
you
feel,
don't
ask
anyone,
bro
Ποιος
να
σε
κρίνει;
ούτε
αυτοί,
ούτε
εγώ
Who
should
judge
you?
Neither
them
nor
me
Ποιος
θα
γεμίσει
το
δικό
σου
"εγώ";
(yeah)
Who
will
fill
your
own
"ego"?
(yeah)
Τα
χέρια
μου
ενώνω
να
βρω
το
Θεό
(uh)
I
join
my
hands
to
find
God
(uh)
Ακολούθα
με
αν
θες
να
χαθούμε
μαζί
Follow
me
if
you
want
to
get
lost
together
Μια
θα
βλέπουμε
ήλιο
και
δύο
τη
βροχή
(yeah)
We'll
see
the
sun
once
and
the
rain
twice
(yeah)
Ό,τι
δε
λύνεται
απλά
θα
κοπεί
(uh)
What
can't
be
solved
will
simply
be
cut
(uh)
Και
τότε
ίσως
βρούμε
αυτό
που
έχει
χαθεί
(yeah)
And
then
maybe
we'll
find
what's
been
lost
(yeah)
Τόσα
εμπόδια
So
many
obstacles
Και
κολλάμε
σε
οθόνες
και
καλώδια
(yeah)
And
we're
stuck
on
screens
and
cables
(yeah)
Κοίτα,
όλα
έχουν
γίνει
σελίδα
αρχική
Look,
everything
has
become
a
homepage
Κι
η
παλάμη
σου
κρύα
σαν
την
Ανταρκτική
And
your
palm
is
cold
like
Antarctica
Η
καρδιά
σου
μικρή
μα
έχεις
δίσκους
σκληρούς
Your
heart
is
small
but
you
have
hard
drives
Δεν
έμαθες
να
ζεις
μα
να
ποζάρεις
σε
φακούς
You
didn't
learn
to
live
but
to
pose
for
lenses
Όλα
σου
λένε
"ξύπνα"
μα
εσύ
δεν
ακούς
Everything
tells
you
"wake
up"
but
you
don't
listen
Τη
βάζεις
στο
χαρτάκι
για
να
την
ακούς
(yeah)
You
put
it
on
a
piece
of
paper
to
listen
to
it
(yeah)
Παιδιά
χαμένα
Lost
children
Κι
όλ'
αυτά
για
το
καλό
μας
And
all
this
for
our
own
good
Πόσο
μοιάζεις
μ'
εμένα,
κοιτάω
τον
πυθμένα
How
much
you
look
like
me,
I
look
at
the
bottom
Και
βλέπω
νεκρό
τον
εχθρό
μας
(yeah)
And
I
see
our
enemy
dead
(yeah)
Παιδιά
χαμένα
Lost
children
Κι
όλ'
αυτά
για
το
καλό
μας
And
all
this
for
our
own
good
Πόσο
μοιάζεις
μ'
εμένα,
κοιτάω
τον
πυθμένα
How
much
you
look
like
me,
I
look
at
the
bottom
Και
βλέπω
νεκρό
τον
εχθρό
μας
And
I
see
our
enemy
dead
Κάθε
φο-κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
ti-every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάθε
φο-κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
ti-every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Κάθε
φορά
είν'
η
ίδια
φορά
μα
έχει
άλλη
φορά
η
ανηφόρα
Every
time
it's
the
same
time,
but
the
uphill
climb
feels
different
each
time
Δεν
πάω
όπου
με
πάει
γιατί
δε
με
φορά
κι
ό,τι
δε
μ'
αφορά
κατηφόρα
I
don't
go
where
it
takes
me
because
it
doesn't
suit
me,
and
what
doesn't
concern
me
goes
downhill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charalampakis Petros, Georgios Tsakmakidis
Album
Kingpin
date de sortie
25-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.