Mente Sabia Crú feat. Libre - Cosechamos Tormentas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mente Sabia Crú feat. Libre - Cosechamos Tormentas




Cosechamos Tormentas
We Harvest Storms
Ya me tape, yo hare con el un arbol
I already covered myself; I will make a tree with it
Fruto de mármol sembrare latinoamérica
Fruit of marble I will sow, Latin America
Completare el encargo
I will complete the task
La una de la mañana nuestra lampara aun sigue encendida,
One in the morning, our lamp is still on,
Todos duermen mientras damos luz en la avenida
Everyone sleeps while we give light on the avenue
Siembra latinos con latidos del corazon combativos
Sow Latinos with combative heartbeats
Pensativos activos estrategas raper medico
Thoughtful, active strategists, rapper, doctor
Aquí se encuentra nieve, barro y viento
Here you find snow, mud and wind
Hemos puesto las macetas con cautela con tiempo
We have placed the pots with caution, with time
Mi siglo esta llena de sol espera y veras
My century is full of sun, wait and you will see
Nacerá en su vientre mi siglo agonizante y renaciente
My dying and reborn century will be born in its womb
Edén quiere hablarme de gente durmiendo despierta en el desierto
Eden wants to tell me about people sleeping awake in the desert
Bolívar vive, nunca muerto
Bolívar lives, never dead
Tengo el aroma del vacío, nada fue tan preocupante
I have the aroma of emptiness, nothing was so worrying
Detrás de lo aburrido hallaron algo interesante
Behind the boring, they found something interesting
Un lugar donde escaparse mas allá del parque
A place to escape beyond the park
Un estanque de sangre pa llenarse y todos toman pa salvarse
A pool of blood to fill up, and everyone takes to save themselves
Mi corona y quize arrancarte la cabeza pa mostrarle
My crown, and I wanted to rip your head off to show you
El hueso y la carne arde si robas al que tiene hambre
The bone and the flesh burn if you steal from the hungry
Tendones de alambre perdonen condones impermeables
Wire tendons, excuse me, waterproof condoms
Pompones con pociones pa que sueñe y no reclame pumpeer
Pompoms with potions to make you dream and not claim pumpeer
Sobre la orbe del sumiso no hay delito (nooh)
On the orb of the submissive, there is no crime (nooh)
Mis sumos sacerdotes son mi padres y mi amiguito (eeh)
My high priests are my parents and my friend (eeh)
La maquina del mal contra la maquina negra
The evil machine against the black machine
Son paginas de caridad contra la baro en la tierra
They are pages of charity against the baro on earth
Sacar la piel si en infieles vienen de cobijo
Take off the skin if the infidels come from shelter
Aquí tienen miel con veneno en mis pies ta siempre el piso
Here they have honey with poison, on my feet is always the floor
Me retiro a mi escondite el desquite hay que planearlo
I retire to my hiding place, revenge has to be planned
Tu golpeas yo golpeo, si es el juego...
You hit, I hit, if that's the game...
No quiero jugarlo
I don't want to play it
Nublamos los dias, cosechamos tormentaaas
We cloud the days, we harvest stormsss
El diablo puja por mi alma en subastas
The devil bids for my soul in auctions
La nieve el barro el viento
Snow, mud, wind
Lo tuyo nuestra apuesta (bis)
Yours is our bet (bis)
Voy y vuelvo, pero nunca espere lo mismo de acuerdo
I go and I return, but I never expected the same, agreed
Contigo lo recuerdo conmigo el pasaje al encuentro
With you I remember, with me the passage to the encounter
Si pierdo si gano, no sera en vano (noo)
If I lose if I win, it won't be in vain (noo)
Estrecho la mano, sonrio a cada complicado tramo y vamo
I shake hands, I smile at each complicated stretch and let's go
Es posible comprendo las caida y su expresiva en la pendiente
It's possible to understand the falls and its expressiveness on the slope
Me quede observándote siempre que duermes
I always watched you when you sleep
Por que no hay más tiempo que este, las amarguras se van pal oeste
Because there is no more time than this, the bitterness goes west
Y yo mi norte, puedo obsequiarte amor mil veces
And I, my north, can give you love a thousand times
Crecer sin cueces, me parece que se vio venir la crisis
Growing up without queues, it seems to me that the crisis is coming
Aguardare por ti por mi en esta sicosis
I will wait for you for me in this psychosis
Esa es la dosis, no digas si, si desconoce evite los roces
That's the dose, don't say yes, if you don't know, avoid friction
Por falsas voces enciendan las luces
By false voices turn on the lights
Que el impacto es fuerte, no quiero verte dice la gente
That the impact is strong, I don't want to see you, people say
Mientras yo tomo un vuelo si el jeper no espere que me la lleve pelá
While I take a flight if the jeper does not expect me to take her peeled
En un rincon de esta ciuda' me encierro a susurrar los secreto del alma
In a corner of this city I lock myself up to whisper the secrets of the soul
Completo son palabras
Complete are words
Mi mente se esconde en la oscuridad sabio pensar
My mind hides in the dark, wise to think
Si allá afuera hay ojos que acechan
If out there are eyes watching
Del under es la esencia que nos aclama
From the underground is the essence that acclaims us
Esto es lo que hago en el dia y no te oculto nada
This is what I do during the day and I am not hiding anything from you
Palabras falsas no van,
False words do not go,
Detrás de cada acción hay una enfermedad
Behind every action there is a disease
Bien o mal la situación importa sacia la ansiedad
Good or bad the situation matters satisfies anxiety
Y esto es calma, habitación sin ventana
And this is calm, room without a window
Y la puerta cerrá' por fuera,
And the door closed from the outside,
Buscare la forma de mantener esta agonía
I will look for a way to maintain this agony
Energia vital que me mantiene bien y con conciencia
Vital energy that keeps me well and with conscience
Los veo los dias y cosecho tormentas
I see the days and I reap storms
Mi voz no pierde fuerza
My voice does not lose strength
Me rijo a lo que me representa
I am governed by what represents me
Vivo y me nutro el alma, tu nutre tu planta
I live and nourish my soul, you nourish your plant
Piensa respira y traga
Think, breathe and swallow
Que nos trague la tierra y que se pudran esas frutas
May the earth swallow us and may those fruits rot
Que no se aprovechan
That are not taken advantage of
Aprovecha el cariño que después se
Take advantage of the affection that later goes away
Aprovecha todo lo que este a tu alcanze
Take advantage of everything within your reach
Antes que te canses y no puedas disfrutar naa!
Before you get tired and you can't enjoy anything!
Mi Skill rápido como la bala
My Skill as fast as a bullet
Camada cabala cada balada cada palabra como taladra
Kabbalah litter each ballad each word like a drill
Hasta el fondo del alma
To the bottom of the soul
Desenfunda tu arma,
Draw your weapon,
Llego el jarkor convertido en calor sin calma
The jarkor arrived, turned into heat without calm
Rajando la falda alargando tu karma
Splitting the skirt lengthening your karma
Y apartate... no estamos jugando
And get away... we're not playing
Estamos armando y dando fuego
We are arming and firing
Dandole forma al juego aplastando tu ego
Shaping the game crushing your ego
Desarmo el tablero como un puto alfil de punta a punta
I disarm the board like a fucking bishop from end to end
Apunta tu lapiz y apuntate al ritmo de bumba
Point your pencil and point to the rhythm of bumba
Gusano bajo mi suela
Worm under my sole
Mientras afuera suena mi escuela
While outside my school sounds
Vuelan y vuelan no se consuelan
They fly and fly, they are not consoled
Solo se pillan solo se frenan
They just get caught, they just brake
Enserio... la U y la P converge la M la S la T y la C
Seriously... the U and the P converge the M the S the T and the C
Cuida que no te pise aunque te pesee...
Be careful not to step on you even if I weigh you down...
Nublamos los dias, cosechamos tormentaaas
We cloud the days, we harvest stormsss
El diablo puja por mi alma en subastas
The devil bids for my soul in auctions
La nieve el barro el viento
Snow, mud, wind
Lo tuyo nuestra apuesta (bis)
Yours is our bet (bis)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.