Mente Sabia Crú - Agujas Escarlata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mente Sabia Crú - Agujas Escarlata




Agujas Escarlata
Scarlet Needles
Toy en en blanco después de tanto
I'm at a loss after so much
Me faltó cada letra hardcore
I missed every hardcore letter
El cual se encarga de formar
Which is responsible for forming
Mi camino en el fango
My path in the mud
Tu que buscas de esta vida
You who seek this life
Diga o siga si quiere
Tell me or go on if you want
Mentira lastima evitarla si puede
Lie hurt avoid it if you can
Comprender a veces no es gratis
Understanding is sometimes not free
Ni gratificala gratis los omi
Nor is it free for the guys
Siempre están ahí pa' ti
They are always there for you
Como el cuaderno y el lápiz
Like notebook and pencil
Sin pero ni escusa
Without buts or excuses
Esperamos sentaditos
We wait sitting
Lo que dicta esta ruleta rusa
For what this Russian roulette dictates
Toy listo y dispuesto pa' irno a la chucha
I'm ready and willing to go to hell
Hoy en mi lucha, escucha
Today in my struggle, listen
Compare no te confundas
Buddy, don't get confused
La mierda abunda, sonrio sin profundidad
Crap abounds, I smile without depth
Complicá la situación
Complicate the situation
Enredá está la emoción
Emotion becomes entangled
Bastará con la pasión
Passion will suffice
Pa' hacer flotar este folklor
To make this folklore float
No hay condición
There is no condition
Si se trata de sabor en el rencor
If it's about flavor in resentment
Disfruto de esto como un niño
I enjoy this like a child
Que olle los cuentos de sus maestros
Who heard the tales of his masters
En un bosque de jabón
In a soap forest
Yo regalo mi tiempo
I give my time away
No regalen su calzón
Don't give your panties away
Será mejor que olviden
You better forget
Estirpen su corazón
Stretch your heart
Por la bruma, pruma mi pluma pulcra
Through the mist, prune my neat feather
Incrusta tuta lluvia que no cunda
Incrust every rain that doesn't spread
Que no se confunda
Let it not be confused
Mi piel desefunda
My skin unsheaths
Funda inunda confianza
Cover floods with confidence
Con puras solturas en el cumba
With pure looseness in the cumbia
Y suelto el manuscrito tóxico
And I let go of the toxic manuscript
El monóxido lexico
The lexical monoxide
Un tipo hiperquinetico
A hyperkinetic type
Es cierto eso de que siempre
It is true that we always
Somos autenticos no mendigos
We are authentic, not beggars
No dejamos los ritmos
We don't give up the rhythms
A la par de lo técnico
Next to the technique
Tu rap carente de lírica
Your rap, lacking lyrics
Se preocupa de lo estetico
Worries about the aesthetics
Y olvida lo psiquico
And forgets the psychic
Yo un maniático adicto al ritmo del rap
I'm a maniac addicted to the rhythm of rap
Voy cantando contando alguna historia pa recordar
I go singing, telling a story to remember
(Y la verdad) duele y suele mantenerse oculta
(And the truth) hurts and tends to remain hidden
Las personas son brutas
People are rude
No fluyen no reconocen su culpa
They don't flow, don't recognize their guilt
(Con lupa) rebusca y consulta tu entraña quizás ahí encontrará las respuestas del mañana
(With a magnifying glass) search and consult your gut, perhaps there you will find the answers for tomorrow
Y yo salí a flotar como siempre por los caminos de la mente encontré esta fuente consistente y sin remitente, me decía
And I went out to float as always through the paths of the mind I found this consistent and unremitting source, it told me
Vente, entretente, ten fe, fidelidad entre tanta pendiente gente vs gente
Come, entertain yourself, have faith, loyalty among so many pending people vs people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.