Paroles et traduction Mente Sabia Crú - Agujas Escarlata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agujas Escarlata
Scarlet Needles
Toy
en
en
blanco
después
de
tanto
I'm
at
a
loss
after
so
much
Me
faltó
cada
letra
hardcore
I
missed
every
hardcore
letter
El
cual
se
encarga
de
formar
Which
is
responsible
for
forming
Mi
camino
en
el
fango
My
path
in
the
mud
Tu
que
buscas
de
esta
vida
You
who
seek
this
life
Diga
o
siga
si
quiere
Tell
me
or
go
on
if
you
want
Mentira
lastima
evitarla
si
puede
Lie
hurt
avoid
it
if
you
can
Comprender
a
veces
no
es
gratis
Understanding
is
sometimes
not
free
Ni
gratificala
gratis
los
omi
Nor
is
it
free
for
the
guys
Siempre
están
ahí
pa'
ti
They
are
always
there
for
you
Como
el
cuaderno
y
el
lápiz
Like
notebook
and
pencil
Sin
pero
ni
escusa
Without
buts
or
excuses
Esperamos
sentaditos
We
wait
sitting
Lo
que
dicta
esta
ruleta
rusa
For
what
this
Russian
roulette
dictates
Toy
listo
y
dispuesto
pa'
irno
a
la
chucha
I'm
ready
and
willing
to
go
to
hell
Hoy
en
mi
lucha,
escucha
Today
in
my
struggle,
listen
Compare
no
te
confundas
Buddy,
don't
get
confused
La
mierda
abunda,
sonrio
sin
profundidad
Crap
abounds,
I
smile
without
depth
Complicá
la
situación
Complicate
the
situation
Enredá
está
la
emoción
Emotion
becomes
entangled
Bastará
con
la
pasión
Passion
will
suffice
Pa'
hacer
flotar
este
folklor
To
make
this
folklore
float
No
hay
condición
There
is
no
condition
Si
se
trata
de
sabor
en
el
rencor
If
it's
about
flavor
in
resentment
Disfruto
de
esto
como
un
niño
I
enjoy
this
like
a
child
Que
olle
los
cuentos
de
sus
maestros
Who
heard
the
tales
of
his
masters
En
un
bosque
de
jabón
In
a
soap
forest
Yo
regalo
mi
tiempo
I
give
my
time
away
No
regalen
su
calzón
Don't
give
your
panties
away
Será
mejor
que
olviden
You
better
forget
Estirpen
su
corazón
Stretch
your
heart
Por
la
bruma,
pruma
mi
pluma
pulcra
Through
the
mist,
prune
my
neat
feather
Incrusta
tuta
lluvia
que
no
cunda
Incrust
every
rain
that
doesn't
spread
Que
no
se
confunda
Let
it
not
be
confused
Mi
piel
desefunda
My
skin
unsheaths
Funda
inunda
confianza
Cover
floods
with
confidence
Con
puras
solturas
en
el
cumba
With
pure
looseness
in
the
cumbia
Y
suelto
el
manuscrito
tóxico
And
I
let
go
of
the
toxic
manuscript
El
monóxido
lexico
The
lexical
monoxide
Un
tipo
hiperquinetico
A
hyperkinetic
type
Es
cierto
eso
de
que
siempre
It
is
true
that
we
always
Somos
autenticos
no
mendigos
We
are
authentic,
not
beggars
No
dejamos
los
ritmos
We
don't
give
up
the
rhythms
A
la
par
de
lo
técnico
Next
to
the
technique
Tu
rap
carente
de
lírica
Your
rap,
lacking
lyrics
Se
preocupa
de
lo
estetico
Worries
about
the
aesthetics
Y
olvida
lo
psiquico
And
forgets
the
psychic
Yo
un
maniático
adicto
al
ritmo
del
rap
I'm
a
maniac
addicted
to
the
rhythm
of
rap
Voy
cantando
contando
alguna
historia
pa
recordar
I
go
singing,
telling
a
story
to
remember
(Y
la
verdad)
duele
y
suele
mantenerse
oculta
(And
the
truth)
hurts
and
tends
to
remain
hidden
Las
personas
son
brutas
People
are
rude
No
fluyen
no
reconocen
su
culpa
They
don't
flow,
don't
recognize
their
guilt
(Con
lupa)
rebusca
y
consulta
tu
entraña
quizás
ahí
encontrará
las
respuestas
del
mañana
(With
a
magnifying
glass)
search
and
consult
your
gut,
perhaps
there
you
will
find
the
answers
for
tomorrow
Y
yo
salí
a
flotar
como
siempre
por
los
caminos
de
la
mente
encontré
esta
fuente
consistente
y
sin
remitente,
me
decía
And
I
went
out
to
float
as
always
through
the
paths
of
the
mind
I
found
this
consistent
and
unremitting
source,
it
told
me
Vente,
entretente,
ten
fe,
fidelidad
entre
tanta
pendiente
gente
vs
gente
Come,
entertain
yourself,
have
faith,
loyalty
among
so
many
pending
people
vs
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.