Paroles et traduction Mente Sabia Crú - La Ironía del Matiah (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ironía del Matiah (Remix)
The Irony of Matiah (Remix)
Mente
sabia
crú,
ahí
el
pereh
Wise
mind
crew,
there’s
Pereh
El
ube,
el
borracho
pancho
Ube,
the
drunk
Pancho
Na'
má'
no
me
olvides
tan
pronto
Don't
forget
me
so
soon,
babe
Por
ahí
se
escucha
aja
You
can
hear
it
around,
aha
El
djperez
y
el
matiah
DJ
Perez
and
Matiah
El
mesias
en
los
controles
Messiah
on
the
controls
Si
ya
sabes
quién
es,
mente
sabia
crú
ahí
no
má'
If
you
know
who
he
is,
wise
mind
crew,
that's
all
Como
Don
[?]
no
descarta
ningún
vino
y
todos
catan
Like
Don
[?]
doesn’t
discard
any
wine
and
they
all
taste
it
Se
percatan
de
que
a
pata
se
tendrá
que
ir
pa'
la
casa
They
realize
that
they
will
have
to
walk
home,
babe
Cosas
pasan,
así
como
traspasar
la
frontera
Things
happen,
just
like
crossing
the
border
Y
es
que
el
cielo
y
el
infierno
lo
limita
una
vereda
And
it
is
that
heaven
and
hell
are
limited
by
a
path
Un
señor
de
verde
vigila
afuera
y
no
era
Pedro
A
man
in
green
watches
outside,
and
it
wasn’t
Peter
Que
yo
sepa
Pedro
no
jalaba
y
no
raptaba
espectros
As
far
as
I
know
Peter
didn’t
smoke
weed
and
didn’t
kidnap
ghosts
Escucha
atento,
fijate
que
tu
entorno
es
como
el
cine
Listen
carefully,
notice
that
your
surroundings
are
like
cinema,
babe
Y
es
que
el
genéro
depende
desde
el
punto
que
se
mire
And
the
genre
depends
on
the
point
of
view
Vomito
el
high
[?],
con
sticker
parcho
la
muralla
I
vomit
the
high
[?],
with
stickers
I
patch
the
wall
Y
son
miles
los
que
viven
fabricando
más
que
rayas
And
there
are
thousands
who
live
making
more
than
lines
Mi
compare
se
prepara
para
ir
al
party
y
se
dispara
My
buddy
gets
ready
to
go
to
the
party
and
disappears
Que
lo
ampara
la
bandana,
la
medalla
marca
dada
He’s
sheltered
by
the
bandana,
the
brand
mark
given
Y
como
lamparas
se
alumbrará
nadie
les
da
cabida
And
like
lamps
they
will
light
up,
no
one
gives
them
a
place
Y
quizá
pipi
se
hará
cuando
cruce
mi
avenida
And
maybe
he
will
pee
when
he
crosses
my
avenue
Yo
solo
tomo
bebida,
niña
ponte
de
puntilla
I
only
drink
beverage,
girl
get
on
your
tiptoes
Pilla
al
ninja
que
ha
tirado
a
tu
gato
a
la
parrilla
from
palmilla
Catch
the
ninja
who
threw
your
cat
on
the
grill
from
Palmilla
Corre
forest
grupo
de
hardcore
vale
copi
Run
Forest
hardcore
group
vale
copi
De
mi
boca
no
hay
sorry
pa'
ustedes
raperos
de
shopping
There’s
no
sorry
from
my
mouth
to
you
shopping
mall
rappers
Tu
grupo
de
[?]
se
pican
a
actores
hollywoodenses
Your
group
of
[?]
are
compared
to
Hollywood
actors
El
doggis
no
la
vende,
Doggis
doesn’t
sell
it,
La
ascurrida
es
gratis
y
aún
no
lo
entienden
el
corazón
también
The
absurdity
is
free
and
they
still
don’t
understand
it,
the
heart
also
Miente
y
con
mi
pie
en
tu
diente
siente
el
Lies
and
with
my
foot
on
your
tooth
you
feel
the
Rechazo
de
esta
gente
por
inercia
al
defenderse
Rejection
from
these
people
by
inertia
to
defend
themselves
Es
factible
confundirme,
claro
la
aparencias
engañan
It’s
possible
to
get
me
wrong,
of
course,
appearances
are
deceiving
Sí
de
terno
viste
el
vecino
para
irse
a
robar
a
España
Yes,
the
neighbor
wore
a
suit
to
go
steal
from
Spain
Vaya
hazaña
y
en
busca
de
caña
cuenta
sus
patrañas
What
a
feat
and
in
search
of
sugar
cane
he
tells
his
fibs
Derrama
cizaña
si
mi
grupo
no
lo
apaña
He
spills
discord
if
my
group
doesn’t
support
him
Nadie
me
extraña
los
seis
ya
no
preocupan
Nobody
misses
me,
the
six
are
no
longer
a
concern
Los
amiguitos
se
buscan
con
lupa
y
[?]
Little
friends
are
sought
with
a
magnifying
glass
and
[?]
Los
nervios
se
pronuncian,
mi
cabeza
sigue
mal
Nerves
are
pronounced,
my
head
is
still
bad
Traigo,
dos
sacos
de
amor
y
un
dolor
estomacal
(sal)
I
bring
two
sacks
of
love
and
a
stomach
ache
(salt)
Nadie
que
es
normal,
toma
este
chal
pa'
que
te
abrigue
No
one
who’s
normal,
take
this
shawl
to
keep
you
warm
Amistades
no
consigues,
sube
al
chat
lo
usai
por
miles.
Friendships
do
not
succeed,
upload
to
the
chat
using
it
for
miles.
Mente
sabia
crú,
ahí
el
pereh
Wise
mind
crew,
there’s
Pereh
El
ube,
el
borracho
pancho
Ube,
the
drunk
Pancho
Na'
má'
no
me
olvides
tan
pronto
Don't
forget
me
so
soon,
babe
Por
ahí
se
escucha
aja
You
can
hear
it
around,
aha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.