Paroles et traduction Mente Sabia Crú - Niños Con Navaja (Shaplumas Kids)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niños Con Navaja (Shaplumas Kids)
Дети с ножами (Shaplumas Kids)
Cuantos
se
quedaron
y
nunca
lo
asumieron
nunca
lo
reconocieron
Сколько
их
осталось,
так
и
не
признавших,
так
и
не
осознавших?
A
fierro
siguieron
y
que
consiguieron
nada
Они
шли
с
железом,
и
что
получили?
Ничего.
Pues
al
que
a
hierro
mata
a
hierro
muere
Ведь
кто
с
мечом
к
нам
придёт,
от
меча
и
погибнет.
Ya
escupimos
hace
rato
a
todos
esos
weones
flojos
que
no
pueden
Мы
уже
давно
плюнули
на
всех
этих
слабаков,
которые
не
могут
Con
la
furia
de
los
que
llamaron
pendejo
Справиться
с
яростью
тех,
кого
они
называли
придурками.
Viejo
lejos
tratan
de
llegar
un
poco
más
lejos
Старики
пытаются
уйти
подальше.
Por
el
contrario
el
complejo
no
los
dejo
mirarse
al
espejo
Но
комплекс
не
позволяет
им
взглянуть
в
зеркало.
Washo
en
esta
rayuela
tiraron
terrible
mal
el
tejo
véanla
Чувак,
в
этой
игре
они
ужасно
бросили
биту,
посмотри.
Este
2007
el
año
de
los
perros
Этот
2007
- год
собак.
Quedaron
colgao
en
la
muralla
como
una
medalla
Они
остались
висеть
на
стене,
как
медали.
No
es
talla
pero
estalla
y
esta
ya
ya
tirao
en
esta
paya
Это
не
размер,
но
он
взрывается,
и
вот
он
уже
валяется
в
этой
перепалке.
Los
perlas
se
quedaron
en
una
toalla
durmiendo
en
la
playa
Жемчужины
остались
на
полотенце,
спящими
на
пляже.
No
concuerdo
con
su
idea
de
respeto
por
año
y
por
tiempo
no
no
no
Я
не
согласен
с
их
идеей
уважения
по
годам
и
по
времени,
нет,
нет,
нет.
Cuantos
dijeron
que
yo
no
tenía
aprobao
el
curso
de
rapero
experto
Сколько
говорили,
что
я
не
сдал
курс
эксперта-рэпера?
Toma
culiao
este
es
un
7 coeficiente
2 pa
tu
recto
Получай,
ублюдок,
это
семёрка,
коэффициент
2 для
твоей
задницы.
Traigo
la
bomba
que
explota
su
cabezota
Я
несу
бомбу,
которая
взорвёт
твою
башку.
Que
por
más
que
quiso
hacer
rap
solo
encontró
su
derrota
Ты
так
хотела
читать
рэп,
но
нашла
только
своё
поражение.
Raperos
que
explotan
rebotan
son
como
la
basofia
Рэперы,
которые
взрываются
и
отскакивают,
как
мусор.
No
pudieron
con
el
rap
hoy
mi
rap
los
descoloca
posta!!
Они
не
справились
с
рэпом,
сегодня
мой
рэп
сносит
их
с
места!!
Si
lo
que
ago
lo
ago
enserio
Если
я
что-то
делаю,
я
делаю
это
серьёзно.
No
es
por
ser
protagonista
tampoco
ser
el
dueño
del
reino
Не
для
того,
чтобы
быть
главной
героиней,
и
не
для
того,
чтобы
быть
хозяйкой
королевства.
El
rap
pa
mi
es
mi
alimento
Рэп
для
меня
- это
моя
пища.
Con
el
me
contento
me
entretengo
en
С
ним
я
доволен,
я
развлекаюсь
в
нём.
El
entrego
y
tengo
mis
sentimientos
В
нём
я
отдаю
и
имею
свои
чувства.
Y
que
más
cierto
si
tranquilo
estoy
en
esto
И
что
может
быть
вернее,
если
я
спокоен
в
этом.
Elegí
el
camino
correcto
mientras
vo
ya
no
cajai
en
esto
Я
выбрал
правильный
путь,
пока
ты
уже
не
врубаешься
в
это.
Perdiste
el
trayecto
se
fueron
los
textos
Ты
потеряла
маршрут,
тексты
ушли.
No
hubo
un
concreto
proyecto
formado
enserio
Не
было
конкретного
проекта,
сформированного
всерьёз.
Pensaste
que
el
rap
era
un
juego
Ты
думала,
что
рэп
- это
игра.
Pero
nunca
imaginaste
que
este
juego
era
el
juego
del
miedo
Но
ты
никогда
не
представляла,
что
эта
игра
- игра
страха.
Hey
lerdo
pone
atención
y
escucha
esto
Эй,
тупица,
обрати
внимание
и
послушай
это.
Y
recuerda
el
momento
en
que
el
rap
se
fue
de
tu
cerebro
И
вспомни
тот
момент,
когда
рэп
ушёл
из
твоей
головы.
Son
terapias
mentales
fraseos
vitales
Это
ментальные
терапии,
жизненно
важные
фразы.
Letrista
abandonan
la
tinta
por
lista
y
cintas
comerciales
Текстовики
бросают
чернила
ради
списков
и
коммерческих
лент.
Si
ustedes
son
padres
el
rap
es
bastardo
y
lo
saben
Если
вы
- родители,
то
рэп
- ублюдок,
и
вы
это
знаете.
Que
en
paz
descanse
tu
lápiz
satisfecho
no
vale
no!
Пусть
покоится
с
миром
твой
карандаш,
удовлетворенный
не
стоит
ничего,
нет!
La
clave
es
mantenerse
da
lo
mismo
si
es
que
estrese
Главное
- держаться,
неважно,
если
это
стресс.
El
tiempo
no
equivale
a
calidad
y
que
mal
te
parece
Время
не
равно
качеству,
и
как
тебе
это
не
нравится.
Hay
quien
falta
y
te
jactas
por
tu
larga
trayectoria
Есть
те,
кому
не
хватает,
и
ты
хвастаешься
своей
долгой
карьерой.
Pa
mi
eso
no
basta
sufro
de
pésima
memoria
Для
меня
этого
недостаточно,
я
страдаю
плохой
памятью.
Mi
habilidad
es
obvia
y
hoy
día
la
saco
a
pasear
Моё
мастерство
очевидно,
и
сегодня
я
выгуливаю
его.
No
hay
trabajo
forzoso
pa
mi
rapear
es
descansar
Для
меня
нет
принудительного
труда,
читать
рэп
- это
отдых.
Lo
veras
pasar
sin
disfrutar
en
blanco
denuevo
Ты
увидишь,
как
он
проходит,
не
наслаждаясь,
снова
впустую.
Tu
amor
por
el
rap
no
es
sincero
de
cero
empieza
denuevo
Твоя
любовь
к
рэпу
неискренняя,
начинай
с
нуля
заново.
No
soy
un
experto
y
mira
con
20
como
lo
hacemos
Я
не
эксперт,
и
посмотри,
как
мы
это
делаем
в
20
лет.
Vo
teni
como
30
washo
y
aun
seguí
tapao
en
sebo
Тебе
уже
около
30,
чувак,
а
ты
всё
ещё
покрыта
жиром.
Rapero
los
jevoles
les
pongo
el
sebo
pa
que
piquen
Рэперы,
я
кладу
им
жир,
чтобы
они
клевали.
Esta
va
con
fundamento
pa
que
con
razón
nos
miren
Это
идёт
с
основанием,
чтобы
на
нас
смотрели
с
причиной.
Mejor
no
miren
misiles
pa
Giles
rompemos
sus
filas
Лучше
не
смотрите,
ракеты
для
дураков,
мы
разрываем
их
ряды.
Su
jugo
termina
lavando
plato
en
la
cocina
Их
сок
заканчивается
мытьём
посуды
на
кухне.
Bonito
recuerdo
no
ma
que
eso
te
convertiste
Приятное
воспоминание,
не
больше,
чем
это,
ты
превратилась.
En
el
queso
tus
versos
en
el
pasado
pesó
y
por
eso
me
estreso
В
сыр,
твои
стихи
в
прошлом
имели
вес,
и
поэтому
я
напрягаюсь.
Ahora
esfúmate
se
fueron
tus
5 minutos
de
fama
А
теперь
испаряйся,
твои
5 минут
славы
прошли.
El
fantasma
interior
te
gano
y
por
eso
este
es
mi
drama
Внутренний
призрак
победил
тебя,
и
поэтому
это
моя
драма.
El
deber
me
aclama
y
reclama
por
lo
que
nunca
es
justo
Долг
призывает
меня
и
требует
того,
что
никогда
не
бывает
справедливым.
Asume
el
costo
solo
te
quedaste
solo
cagao
de
susto
buu!!
Прими
цену,
ты
осталась
одна,
обосравшись
от
страха,
буу!!
No
tengo
fans
club
mi
hard
Group
patea
tu
visión
del
rap
У
меня
нет
фан-клуба,
моя
хардкор-группа
пинает
твоё
видение
рэпа.
Con
este
track
trágate
tus
críticas!
С
этим
треком
проглоти
свою
критику!
Miraste
en
meno
tu
evolución
se
fue
por
el
suelo
Ты
недооценила,
твоя
эволюция
рухнула.
Olvidaste
quien
te
apañaba
bueno
ahora
no
existe
consuelo
Ты
забыла,
кто
тебя
поддерживал,
ну,
теперь
нет
утешения.
Asume
que
tu
motor
creativo
se
paro
Признай,
что
твой
творческий
мотор
заглох.
Creí
que
por
haber
tirao
un
disco
hace
un
par
de
años
ya
tabai
listo
Я
думал,
что
выпустив
альбом
пару
лет
назад,
ты
уже
готова.
Queri
tirar
el
rap
arriba
Хотела
поднять
рэп
наверх.
Pues
bien
aquí
estaríamos
todos
contentos
y
conformes
con
tu
partida.
Что
ж,
тогда
мы
все
были
бы
довольны
твоим
уходом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.