Paroles et traduction Mente Sabia Crú - Sutil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
I
come
from
a
crú
that′s
dangerous.
Cause
I
come
from
a
crú
that's
dangerous.
Call,
like
I
kill
a
team.
Call,
like
I
kill
a
team.
Mente
sabia
crú
comanda
el
tur
hacia
el
olvido.
Wise
Mind
Crú
leads
the
tour
towards
oblivion.
De
la
mente
sabia
ases.
From
the
wise
mind,
assassins.
Empiezo
de
cero
I
start
from
scratch
Quiero
conocer
cada
detalle
I
want
to
know
every
detail
Dicen
que
allí
habita
el
demonio
They
say
the
devil
lives
there
Esperando
que
alguien
falle
Waiting
for
someone
to
fail
Ayer
no
practique,
pero
esta
bien
Yesterday
I
didn't
practice,
but
it's
okay
Le
di
soltura
a
mi
cien
I
gave
my
hundred
fluency
Para
que
después
también
So
that
afterwards
also
Los
versos
sean
miles.
The
verses
are
thousands.
Tu
das
y
recibes
You
give
and
receive
Así
es
la
ley
universal
That's
the
universal
law
No
vas
y
solo
pides
You
don't
just
go
and
ask
Para
luego
no
contestar,
Then
don't
answer,
Enferma
conducta
animal
Sick
animal
behavior
Si
se
trata
de
decapitar
la
instrumental
If
it's
about
beheading
the
instrumental
Con
tal
de
acabar
con
el
cinismo
brutal
As
long
as
it
ends
the
brutal
cynicism
Dime
que
portan
todos
tus
guiones,
Tell
me
what
all
your
scripts
carry,
Un
grito
desesperado
por
tener
fama?
A
desperate
cry
to
be
famous?
Eso
es
FOME!!
That's
LAME!!
Desde
abajo
diminuto
comienza
el
trabajo
From
the
bottom,
tiny
begins
the
work
Hoy
barajo
los
minutos
a
mi
favor
Today
I
shuffle
the
minutes
in
my
favor
En
mi
canción
viajo
I
travel
in
my
song
No
tomo
atajos
I
don't
take
shortcuts
Me
vivo
el
proceso
a
segundos
I
live
the
process
to
the
second
Disfruto
con
honor
esta
pasión
I
enjoy
this
passion
with
honor
Es
mi
visión
y
punto
It's
my
vision,
period.
Somos
arena
en
una
playa
cualquiera
We
are
sand
on
any
beach
Y
como
ves
innumerables
serán
todas
nuestras
condenas.
And
as
you
see,
innumerable
will
be
all
our
sentences.
Oye
el
Rap
no
es
un
Hobbie,
Listen,
Rap
is
not
a
Hobby,
Habla
por
ti,
pajarón
Speak
for
yourself,
big
bird
A
mi
no
me
condiciona
nadie
Nobody
conditions
me
Mi
trabajo
es
creación
My
work
is
creation
Es
saquearle
el
bastión
It's
about
plundering
the
bastion
Al
faraón
moderno
To
the
modern
Pharaoh
Para
que
todos
hagan
para
todos
So
that
everyone
does
for
everyone
Y
no
pa'
un
puro
weon
And
not
for
a
pure
dude
Sin
embargo
no
todos
son
familia
However
not
everyone
is
family
Pon
atención
Pay
attention
A
algunos
los
desvirtúa
el
dinero
Money
distorts
some
A
otros
el
ron
Rum
to
others
A
mi
me
gusta
jugar
I
like
to
play
A
que
es
verdad
What
is
true
Esta
imaginación
This
imagination
Tengo
una
casa
amoblada
en
mi
cabeza
I
have
a
furnished
house
in
my
head
Pero
a
veces
llego
y
But
sometimes
I
arrive
and
No
hay
nada
al
interior
There
is
nothing
inside
Solo
una
tetera
en
su
punto
de
ebullición
Just
a
kettle
at
its
boiling
point
Y
una
sola
opción
And
only
one
option
Como
para
mejorar
la
digestión
As
if
to
improve
digestion
Y
daños
de
inversión
And
investment
damage
Mala
proporción.
Bad
proportion.
Nuestra
canción
la
ley
del
equilibrio,
Our
song
is
the
law
of
balance,
Me
fume
el
sol
como
quemando
un
libro,
I
smoked
the
sun
like
burning
a
book,
Mirar
el
mundo,
el
humo,
al
fin,
To
look
at
the
world,
the
smoke,
at
last,
Sonata
Mente
Sabia,
Sonata
Wise
Mind,
Se
siente
tan
Sutil.
It
feels
so
Subtle.
A
estas
alturas
tengo
pocas
dudas
existenciales,
At
this
point
I
have
few
existential
doubts,
Me
hago
viejo
rápido,
más
no
mi
verso,
y
eso
vale.
I'm
getting
old
fast,
but
not
my
verse,
and
that's
worth
it.
(Más
del
doble)
(More
than
double)
Si
como
la
experiencia,
que
no
se
compra
ni
se
arrienda,
If
as
the
experience,
which
is
not
bought
or
rented,
Se
consigue
con
paciencia.
It
is
achieved
with
patience.
Tengo
un
baúl
de
recuerdos,
como
todos
yo
creo
(?)
I
have
a
treasure
chest
of
memories,
like
everyone
else
I
think
(?)
Solo
que
el
mío
no
abre,
fantasías
coliseos.
Only
mine
doesn't
open,
fantasy
coliseums.
Juego
mis
cartas
con
Joselito
y
Fuck!
me
lee
la
mente,
I
play
my
cards
with
Joselito
and
Fuck!
he
reads
my
mind,
Sabia
frecuente
en
dosis
intermitentes.
Wise
frequent
in
intermittent
doses.
Vente
/ Siente
el
placer
inconsciente,
suelto
amarras,
Come
/ Feel
the
unconscious
pleasure,
I
let
go
of
moorings,
Disparo
dardos
entre
barras
sentao′
sobre
mi
cama.
I
shoot
darts
between
bars
sitting
on
my
bed.
Cambio
el
hoy
por
el
mañana.
I
trade
today
for
tomorrow.
(Aaah
yeeeah!)
(Aaah
yeeeah!)
Soy
un
dibujo
en
pocas
líneas
como
"Mala
Imagen"
I
am
a
drawing
in
a
few
lines
like
"Bad
Image"
Con
un
trasfondo
social,
pa'
que
te
contagies.
With
a
social
background,
so
you
get
infected.
He
olvidao'
los
modales,
si
casi
por
completo,
I
have
forgotten
the
manners,
almost
completely,
Voy
a
aplaudirte
los
techecas′
...
con
respeto.
I'm
going
to
applaud
your
techecas'...
with
respect.
Nuestra
canción
la
ley
mirar
el
mundo
Our
song
the
law
to
look
at
the
world
Me
fume
el
fin
como
leyendo
el
sol
I
smoked
the
end
like
reading
the
sun
Llegué
a
...
I
got
to
...
Tu
habitación
sutil,
sin
humo
Your
subtle
room,
smokeless
La
ley
de
la
sonata
The
law
of
the
sonata
Canciones
de
Neptuno.
Songs
of
Neptune.
Nuestra
canción
la
ley
mirar
el
mundo,
Our
song
the
law
to
look
at
the
world,
Me
fume
el
fin
como
leyendo
el
sol,
I
smoked
the
end
like
reading
the
sun,
Tu
habitación
sutil,
sin
humo,
Your
subtle
room,
smokeless,
La
ley
de
la
sonata,
canciones
de
Neptuno.
The
law
of
the
sonata,
songs
of
Neptune.
Cause
I
come
from
a
crú
that′s
dangerous.
Cause
I
come
from
a
crú
that's
dangerous.
Mente
sabia
crú
comanda
el
tur
hacia
el
olvido.
Wise
Mind
Crú
leads
the
tour
towards
oblivion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mente Sabia Crú
Album
Elefante
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.