Paroles et traduction Mentha - Alucinas
Dame
un
beso,
dame
un
beso
Дай
мне
поцелуй,
дай
мне
поцелуй
Dame
un
beso,
ay,
amor
Дай
мне
поцелуй,
о,
любовь
Yo
no
sé
lo
que
ha
pasado
que
la
llevo
en
mi
voz
Не
знаю,
что
произошло,
но
я
ношу
это
в
голосе
¿Qué
tenía
esa
morena
que
me
enamoró?
Что
было
в
этой
брюнетке,
что
заставило
меня
влюбиться?
Cuando
mueve
sus
caderas,
no
sé
por
qué
será
Когда
она
двигает
бедрами,
не
знаю
почему
Y
siento
un
escalofrío,
me
enamorará
И
я
чувствую
дрожь,
она
заставит
меня
влюбиться
Yo
quisiera
darle
un
beso,
pero
un
beso
de
amor
Я
хотел
бы
поцеловать
ее,
но
поцелуй
любви
Dame
un
beso,
mi
morena
de
mi
corazón
Дай
мне
поцелуй,
моя
брюнетка
моего
сердца
De
mi
corazón,
de
mi
corazón
Моего
сердца,
моего
сердца
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Yo
no
sé
lo
que
ha
pasado,
no
sé
por
qué
será
Не
знаю,
что
произошло,
не
знаю
почему
Tiene
fuego
que
destapa
mi
locura
de
amar
У
нее
есть
огонь,
который
раскрывает
мое
безумие
любви
Cuando
mueve
sus
caderas,
no
sé
por
qué
será
Когда
она
двигает
бедрами,
не
знаю
почему
Y
siento
un
escalofrío
me
enamorará
И
я
чувствую
дрожь
заставит
меня
влюбиться
Yo
quisiera
darle
un
beso,
pero
un
beso
de
amor
Я
хотел
бы
поцеловать
ее,
но
поцелуй
любви
Dame
un
beso,
mi
morena
de
mi
corazón
Дай
мне
поцелуй,
моя
брюнетка
моего
сердца
De
mi
corazón,
de
mi
corazón
Моего
сердца,
моего
сердца
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
dame
un
beso
Дай
мне
поцелуй,
дай
мне
поцелуй
Dame
un
beso,
ay,
amor
Дай
мне
поцелуй,
о,
любовь
Dame
un
beso
(pero)
Дай
мне
поцелуй
(но)
Dame
un
beso
(pero)
Дай
мне
поцелуй
(но)
Dame
un
beso,
ay,
amor
Дай
мне
поцелуй,
о,
любовь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Дай
мне
поцелуй,
любовь,
ты
сводишь
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Barrero Camino
Album
Alucinas
date de sortie
04-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.