Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Única
Du bist Einzigartig
Ayer
entré
en
nuestro
cuarto
Gestern
ging
ich
in
unser
Zimmer
Mientras
dormías
te
miraba,
mujer
Während
du
schliefst,
sah
ich
dich
an,
Frau
Mujer,
carita
de
ángel
Frau,
Engelsgesicht
Procuro
esforzarme
para
que
todo
salga
bien
Ich
bemühe
mich,
dass
alles
gut
geht
Perdón
si
te
hice
algún
daño
Verzeih,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
Pero
hasta
ahora
no
ha
llegado
mi
suerte
Aber
bis
jetzt
ist
mein
Glück
noch
nicht
gekommen
Pero
tienes
el
camino
Aber
du
hast
den
Weg
Eres
mi
destino,
tú
me
haces
más
fuerte
Du
bist
mein
Schicksal,
du
machst
mich
stärker
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
me
dio
sus
besos,
me
dio
su
amor
Die
mir
ihre
Küsse
gab,
mir
ihre
Liebe
gab
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
clavó
su
flecha
en
mi
corazón
Die
ihren
Pfeil
in
mein
Herz
schoss
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
me
dio
sus
besos,
me
dio
su
amor
Die
mir
ihre
Küsse
gab,
mir
ihre
Liebe
gab
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
clavó
su
flecha
en
mi
corazón
Die
ihren
Pfeil
in
mein
Herz
schoss
Por
ti
daría,
sin
dudas
Für
dich
würde
ich,
ohne
Zweifel
La
vida
para
que
tú
fueras
feliz
Mein
Leben
geben,
damit
du
glücklich
bist
Jamás
podré
yo
pagarte
Ich
werde
dir
niemals
zurückzahlen
können
Lo
que
tú
aguantaste
para
poder
sobrevivir
Was
du
ertragen
hast,
um
zu
überleben
Por
ti
consigo
mis
sueños
Durch
dich
erreiche
ich
meine
Träume
Es
tu
energía
la
que
me
hace
volar
Deine
Energie
ist
es,
die
mich
fliegen
lässt
Amor,
sin
duda
te
quiero
Liebe,
ohne
Zweifel
liebe
ich
dich
Amor
verdadero
que
no
se
morirá
jamás
Wahre
Liebe,
die
niemals
sterben
wird
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
me
dio
sus
besos,
me
dio
su
amor
Die
mir
ihre
Küsse
gab,
mir
ihre
Liebe
gab
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
clavó
su
flecha
en
mi
corazón
Die
ihren
Pfeil
in
mein
Herz
schoss
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
me
dio
sus
besos,
me
dio
su
amor
Die
mir
ihre
Küsse
gab,
mir
ihre
Liebe
gab
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
clavó
su
flecha
en
mi
corazón
Die
ihren
Pfeil
in
mein
Herz
schoss
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
me
dio
sus
besos,
me
dio
su
amor
Die
mir
ihre
Küsse
gab,
mir
ihre
Liebe
gab
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
clavó
su
flecha
en
mi
corazón
Die
ihren
Pfeil
in
mein
Herz
schoss
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
me
dio
sus
besos,
me
dio
su
amor
Die
mir
ihre
Küsse
gab,
mir
ihre
Liebe
gab
Eres
la
única,
única,
única
mujer
Du
bist
die
Einzige,
Einzige,
Einzige
Frau
La
que
clavó
su
flecha
en
mi
corazón
Die
ihren
Pfeil
in
mein
Herz
schoss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Barrero Camino
Album
Alucinas
date de sortie
04-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.