Mentha - Eres Única - traduction des paroles en allemand

Eres Única - Menthatraduction en allemand




Eres Única
Du bist Einzigartig
Ayer entré en nuestro cuarto
Gestern ging ich in unser Zimmer
Mientras dormías te miraba, mujer
Während du schliefst, sah ich dich an, Frau
Mujer, carita de ángel
Frau, Engelsgesicht
Procuro esforzarme para que todo salga bien
Ich bemühe mich, dass alles gut geht
Perdón si te hice algún daño
Verzeih, wenn ich dich verletzt habe
Pero hasta ahora no ha llegado mi suerte
Aber bis jetzt ist mein Glück noch nicht gekommen
Pero tienes el camino
Aber du hast den Weg
Eres mi destino, me haces más fuerte
Du bist mein Schicksal, du machst mich stärker
Más fuerte
Stärker
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que me dio sus besos, me dio su amor
Die mir ihre Küsse gab, mir ihre Liebe gab
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que clavó su flecha en mi corazón
Die ihren Pfeil in mein Herz schoss
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que me dio sus besos, me dio su amor
Die mir ihre Küsse gab, mir ihre Liebe gab
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que clavó su flecha en mi corazón
Die ihren Pfeil in mein Herz schoss
Por ti daría, sin dudas
Für dich würde ich, ohne Zweifel
La vida para que fueras feliz
Mein Leben geben, damit du glücklich bist
Jamás podré yo pagarte
Ich werde dir niemals zurückzahlen können
Lo que aguantaste para poder sobrevivir
Was du ertragen hast, um zu überleben
Por ti consigo mis sueños
Durch dich erreiche ich meine Träume
Es tu energía la que me hace volar
Deine Energie ist es, die mich fliegen lässt
Amor, sin duda te quiero
Liebe, ohne Zweifel liebe ich dich
Amor verdadero que no se morirá jamás
Wahre Liebe, die niemals sterben wird
Jamás
Niemals
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que me dio sus besos, me dio su amor
Die mir ihre Küsse gab, mir ihre Liebe gab
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que clavó su flecha en mi corazón
Die ihren Pfeil in mein Herz schoss
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que me dio sus besos, me dio su amor
Die mir ihre Küsse gab, mir ihre Liebe gab
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que clavó su flecha en mi corazón
Die ihren Pfeil in mein Herz schoss
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que me dio sus besos, me dio su amor
Die mir ihre Küsse gab, mir ihre Liebe gab
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que clavó su flecha en mi corazón
Die ihren Pfeil in mein Herz schoss
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que me dio sus besos, me dio su amor
Die mir ihre Küsse gab, mir ihre Liebe gab
Eres la única, única, única mujer
Du bist die Einzige, Einzige, Einzige Frau
La que clavó su flecha en mi corazón
Die ihren Pfeil in mein Herz schoss





Writer(s): Fernando Barrero Camino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.