Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coz
I
was
a
fool
to
think
Denn
ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
That
I
could
let
you
go
Dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte.
Try
keeping
my
cool
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
But
now
I'm
letting
all
my
feelings
show
Aber
jetzt
lasse
ich
all
meinen
Gefühlen
freien
Lauf.
I
tried
to
fix
us
Ich
versuchte,
uns
zu
retten,
Get
us
back
to
were
we
was
Uns
dahin
zurückzubringen,
wo
wir
waren,
But
I
could
see
that
Aber
ich
konnte
sehen,
dass
I
may
have
pushed
you
way
to
far
Ich
dich
vielleicht
zu
weit
getrieben
habe.
I
tried
to
fix
us
Ich
versuchte,
uns
zu
retten,
Get
us
back
to
were
we
was
Uns
dahin
zurückzubringen,
wo
wir
waren,
But
I
can
see
clearly
now
Aber
ich
kann
jetzt
klar
sehen.
Coz
I
was
a
fool
to
think
Denn
ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
That
I
could
let
you
go
Dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte.
Try
keeping
my
cool
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
But
now
I'm
letting
all
my
feelings
show
Aber
jetzt
lasse
ich
all
meinen
Gefühlen
freien
Lauf.
Coz
I
was
a
fool
to
think
Denn
ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
That
I
could
let
you
go
Dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte.
Try
keeping
my
cool
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
But
now
I'm
letting
all
my
feelings
show
Aber
jetzt
lasse
ich
all
meinen
Gefühlen
freien
Lauf.
I
know
that
I
said
I
need
just
a
little
more
Ich
weiß,
dass
ich
sagte,
ich
brauche
nur
ein
wenig
mehr,
Now
I
realise
I
had
what
I
was
looking
for
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
hatte,
was
ich
suchte.
I
tried
to
fix
us
Ich
versuchte,
uns
zu
retten,
Get
us
back
to
were
we
was
Uns
dahin
zurückzubringen,
wo
wir
waren,
But
I
can
that
Aber
ich
sehe,
dass
I
may
have
pushed
you
way
too
far
Ich
dich
vielleicht
zu
weit
getrieben
habe.
I
tried
to
fix
us
Ich
versuchte,
uns
zu
retten,
Get
us
back
to
were
we
was
Uns
dahin
zurückzubringen,
wo
wir
waren,
But
I
can
see
clearly
now
Aber
ich
kann
jetzt
klar
sehen.
Coz
I
was
a
fool
to
think
Denn
ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
That
I
could
let
you
go
Dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte.
Try
keeping
my
cool
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
But
now
I'm
letting
all
my
feelings
show
Aber
jetzt
lasse
ich
all
meinen
Gefühlen
freien
Lauf.
Coz
I
was
a
fool
to
think
Denn
ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
That
I
could
let
you
go
Dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte.
Try
keeping
my
cool
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
But
now
I'm
letting
all
my
feelings
show
Aber
jetzt
lasse
ich
all
meinen
Gefühlen
freien
Lauf.
If
we
could
just
rewind
Wenn
wir
nur
zurückspulen
könnten,
Take
it
back
in
time
Die
Zeit
zurückdrehen
könnten,
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück.
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück.
If
we
could
make
it
right
Wenn
wir
es
richtig
machen
könnten,
If
we
can
cross
the
line
Wenn
wir
die
Linie
überqueren
können,
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück.
I'm
coming
back
to
you
Ich
komme
zu
dir
zurück.
Coz
I
was
a
fool
to
think
Denn
ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
That
I
could
let
you
go
Dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte.
Try
keeping
my
cool
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
But
now
I'm
letting
all
my
feelings
show
Aber
jetzt
lasse
ich
all
meinen
Gefühlen
freien
Lauf.
Coz
I
was
a
fool
to
think
Denn
ich
war
ein
Narr
zu
glauben,
That
I
could
let
you
go
Dass
ich
dich
gehen
lassen
könnte.
Try
keeping
my
cool
Versuchte,
cool
zu
bleiben,
But
now
I'm
letting
all
my
feelings
show
Aber
jetzt
lasse
ich
all
meinen
Gefühlen
freien
Lauf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Moten, Sam Butler, Andy Manning, Danielle Foster, Kework Der Stephanian
Album
Fool
date de sortie
14-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.