Mentra - Son Gecem - traduction des paroles en anglais

Son Gecem - Mentratraduction en anglais




Son Gecem
My Last Night
Unut beni bu gece
Forget me tonight
Son gecem seninle
It's my last night with you
Kalbim biçare sensiz olmaz yerinde
My poor heart can't be without you
Cesaretim vardı seninle
I was brave with you
Şimdi korkar oldum her şeyden herkesten
Now I'm afraid of everything and everyone
En çok da kendimden geriye kalanlarla yaşamak
Most of all, I fear living with what's left of me
Bu nasıl bir mücadele
What kind of a struggle is this
Gururumu karşıma alıp deseydim sana gitme
If only I'd swallowed my pride and told you not to go
Artık her şey için çok geç (nolur) beni sevme
Now it's too late for everything (please) don't love me
Ruhum karanlık bir orman kasvetli ve çok soğuk
My soul is a dark forest, gloomy and very cold
Senden uzakta ve ışığından mahrum
Away from you and deprived of your light
Unut beni bu gece
Forget me tonight
Son gecem seninle
It's my last night with you
Unut beni bu gece
Forget me tonight
Son gecem seninle
It's my last night with you
Bugün ölmek yerine her gün ölseydim
I wish I could die every day instead of just today
Sensiz bir sonsuzluğa hiç hazır değilim
I'm not ready for an eternity without you
Suretin her zaman önümde
Your face is always before me
Bana rüya ve kabus
Both a dream and a nightmare
Kabullenmek lazım yaşamak için
I have to accept it to live
Eğer yaşamak buysa
If this is living
Ölüyüm bir ömür sensiz
I'm dead, a lifetime without you
Mahkumiyet içinde
In condemnation
Çarpar kalbim nedensiz
My heart beats for no reason
Unut beni bu gece
Forget me tonight
Son gecem seninle
It's my last night with you
Unut beni bu gece
Forget me tonight
Son gecem seninle
It's my last night with you
Ezildim büküldüm nedeni gururum
I'm crushed and broken, the reason is my pride
Gece oldu kalbime döküldü tüm yapraklarım
Night has fallen, all my leaves have fallen onto my heart
Aynalara bakamam görürsem utanırım
I can't look in the mirrors, I'd be ashamed if I saw myself
Yansıma yanılma oldu benim tek gerçeğim
Reflection was a delusion, you were my only truth
Duman içindeyim tütüyor nefesim faydasız
I'm in smoke, my breath is fuming, useless
Nabzım hızlanır korkmuş bedenim anlamsız
My pulse races, my frightened body is meaningless
Ağlamak yetmiyor hiçbir şey değişmiyor
Crying isn't enough, nothing changes
Vücudum boş bir çuval rüzgarda savruluyor
My body is an empty sack, tossed in the wind





Writer(s): Mert Erol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.