Paroles et traduction Menuda Coincidencia - Los Cirrocúmulos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Cirrocúmulos
The Cirrocumulus
Con
esta
tranquilidad
te
vengo
a
contar
With
this
tranquility
I
come
to
tell
you
Lo
que
he
pasado,
lo
que
he
ganado
con
el
rap
What
I've
been
through,
what
I've
gained
with
rap
Todo
bien
grabado
lo
llevo
en
mi
mente;
Everything
well
recorded
I
carry
it
in
my
mind;
Tu
imagen,
tu
alegría.
Soy
ese
delincuente
Your
image,
your
joy.
I
am
that
delinquent
Que
roba
tu
atención.
Siento
una
emoción
Who
steals
your
attention.
I
feel
an
emotion
Si
estoy
acorralado,
aquí
hay
una
solución
If
I'm
cornered,
there's
a
solution
here
Fusión
de
amigos,
de
palabras,
de
testigos;
Fusion
of
friends,
of
words,
of
witnesses;
Función,
ánimos
de
nuevos
rostros,
de
antiguos...
Function,
spirits
of
new
faces,
of
old...
Que
siempre
están
valorando
ese
trabajo
Who
are
always
valuing
that
work
La
pregunta
¿a
dónde
van?,
¿cuál
final?,
¿qué
nos
trajo?
The
question,
where
are
they
going?
What
end?
What
brought
us
here?
Tomo
el
micro
y
me
relajo.
Me
siento
libre
I
take
the
mic
and
relax.
I
feel
free
Ganándome
el
respeto,
batallando,
siempre
firme
Earning
respect,
battling,
always
firm
¿A
dónde
irme?
Soy
una
mejor
persona
Where
to
go?
I'm
a
better
person
Placer
absoluto
por
el
ducto
de
tu
zona
Absolute
pleasure
through
the
duct
of
your
zone
Coma
tras
coma:
ningún
punto
final
Comma
after
comma:
no
full
stop
Si
algún
día
me
voy,
sé
que
me
recordarán
If
I
ever
leave,
I
know
they'll
remember
me
Rupturas
que
convergen
al
moverse
en
libertad
Ruptures
that
converge
when
moving
in
freedom
Preguntas
que
responden
sin
decir
ni
la
mitad
Questions
that
answer
without
saying
even
half
Da
igual
la
edad,
estatus,
título
o
ciudad:
It
doesn't
matter
the
age,
status,
title
or
city:
El
fin
que
perseguimos,
es
un
alma
sin
abad;
The
end
we
pursue
is
a
soul
without
an
abbot;
Sin
deudas,
sin
taras,
sin
pedir
cuentas
—ni
claras—;
Without
debts,
without
flaws,
without
asking
for
accounts
- not
even
clear
ones
-;
Ni
al
amedrentador
¿qué
sería
si
no
escucharas?
Nor
to
the
intimidator,
what
would
it
be
if
you
didn't
listen?
Nada
de
caras:
absoluta
complicidad:
No
faces:
absolute
complicity:
Espacio-tiempo
puro
en
trémula
vitalidad
Pure
space-time
in
trembling
vitality
Menuda
Coincidencia
Menuda
Coincidencia
La
inocente
sensación
de
que
en
el
mundo
no
estoy
de
oquis
The
innocent
feeling
that
I'm
not
in
the
world
on
a
whim
Una
emborronada
dirección
en
un
jirón
de
croquis
A
scribbled
address
on
a
piece
of
sketch
Un
estado
mental.
Montaña
rusa
emocional
A
state
of
mind.
Emotional
roller
coaster
Ser
uno
del
titipuchal
con
uno
de
estos
walkie-talkies
To
be
one
of
the
titipuchal
with
one
of
these
walkie-talkies
Pisar
los
umbrales
del
arte,
furtivamente
y
a
tientas
Treading
the
thresholds
of
art,
furtively
and
gropingly
La
certeza
de
que
la
vida
no
se
reduce
a
compras
y
ventas
The
certainty
that
life
is
not
just
about
buying
and
selling
Curiosas
discusiones
sobre
discos
y
canciones
Curious
discussions
about
records
and
songs
Moods
nostalgicones
al
escuchar
rap
de
los
noventas
Nostalgic
moods
listening
to
nineties
rap
No
necesitar
cheque
para
armar
un
guateque
Not
needing
a
check
to
throw
a
party
Noches
tembeleque,
viendo
qué
rima
con
trueque
Tipsy
nights,
seeing
what
rhymes
with
barter
Estar
hasta
el
queque
de
que
nos
digan
pue′
que
Being
up
to
the
queque
of
them
telling
us
pue'
que
Voz:
capaz
de
acariciar
o
tirar
coz
Voice:
able
to
caress
or
throw
coz
O-P-O-R-T-U-N-I-D-A-D
O-P-P-O-R-T-U-N-I-T-Y
De
despeinar
un
poco
el
fleco
de
un
abecé
To
tousle
the
fringe
of
an
ABC
a
little
Un
socarrón
porqué
por
cada
raya
de
carretera
A
mocking
why
for
every
line
on
the
road
El
día
en
que
desperté
y
me
sentí
feliz
de
ser
quien
era
The
day
I
woke
up
and
felt
happy
to
be
who
I
was
Rupturas
que
convergen
al
moverse
en
libertad
Ruptures
that
converge
when
moving
in
freedom
Preguntas
que
responden
sin
decir
ni
la
mitad
Questions
that
answer
without
saying
even
half
Da
igual
la
edad,
estatus,
título
o
ciudad:
It
doesn't
matter
the
age,
status,
title
or
city:
El
fin
que
perseguimos,
es
un
alma
sin
abad;
The
end
we
pursue
is
a
soul
without
an
abbot;
Sin
deudas,
sin
taras,
sin
pedir
cuentas
—ni
claras—;
Without
debts,
without
flaws,
without
asking
for
accounts
- not
even
clear
ones
-;
Ni
al
amedrentador
¿qué
sería
si
no
escucharas?
Nor
to
the
intimidator,
what
would
it
be
if
you
didn't
listen?
Nada
de
caras:
absoluta
complicidad:
No
faces:
absolute
complicity:
Espacio-tiempo
puro
en
trémula
vitalidad
Pure
space-time
in
trembling
vitality
El
impulso
fue
saciar
mi
hambre,
hacerme
un
hombre
The
impulse
was
to
satisfy
my
hunger,
to
make
myself
a
man
Ganar
renombre;
quizá
esto
no
te
asombre
To
gain
renown;
maybe
this
doesn't
surprise
you
Porque
escapé
del
rebaño
andando
contra
corriente
y
el
beneficio
Because
I
escaped
from
the
flock
walking
against
the
current
and
the
benefit
Es
ser
dueño
de
mi
destino:
atino
golpes
con
artificio
Is
to
be
master
of
my
destiny:
I
hit
blows
with
artifice
Y
si
hoy
protagonizo
mi
dicha,
admito:
And
if
today
I
star
in
my
happiness,
I
admit:
A
lo
largo
de
cada
página
he
sido
yo
quien
mi
vida
ha
escrito
Throughout
each
page,
I
have
been
the
one
who
has
written
my
life
Yo,
en
base
a
temple;
yo,
al
ser
recíproco;
Me,
based
on
temper;
me,
by
being
reciprocal;
Y
fiel
a
la
musa
Euterpe,
quien
a
cambio
me
da
el
antídoto
And
faithful
to
the
muse
Euterpe,
who
in
return
gives
me
the
antidote
Inequívoco.
Trascender
el
tiempo
y
el
espacio
Unequivocal.
Transcending
time
and
space
El
objetivo
es
dejar
mi
huella
sobre
este
mundo;
y
voy
despacio
The
goal
is
to
leave
my
mark
on
this
world;
and
I'm
going
slowly
Paso
a
paso,
disfrutando
del
alba
hasta
el
ocaso
Step
by
step,
enjoying
the
dawn
until
dusk
En
caso
de
algún
fracaso,
lo
aprendo,
arreglo,
y
doy
repasos
In
case
of
any
failure,
I
learn,
fix,
and
review
Realizo
ajustes;
cuido
el
calibre
y
que
equilibre
I
make
adjustments;
I
take
care
of
the
caliber
and
that
it
balances
Que
el
mundo
vibre.
Mi
espíritu
es
errante
y
libre
Let
the
world
vibrate.
My
spirit
is
wandering
and
free
Aprendí
que
una
buena
faena
sólo
se
logra
cuando
entrenas
I
learned
that
a
good
job
is
only
achieved
when
you
train
Y...
gracias
al
hip-hop
es
que
obtuve
una
vida
plena
And...
thanks
to
hip-hop
is
that
I
got
a
full
life
Rupturas
que
convergen
al
moverse
en
libertad
Ruptures
that
converge
when
moving
in
freedom
Preguntas
que
responden
sin
decir
ni
la
mitad
Questions
that
answer
without
saying
even
half
Da
igual
la
edad,
estatus,
título
o
ciudad:
It
doesn't
matter
the
age,
status,
title
or
city:
El
fin
que
perseguimos,
es
un
alma
sin
abad;
The
end
we
pursue
is
a
soul
without
an
abbot;
Sin
deudas,
sin
taras,
sin
pedir
cuentas
—ni
claras—;
Without
debts,
without
flaws,
without
asking
for
accounts
- not
even
clear
ones
-;
Ni
al
amedrentador
¿qué
sería
si
no
escucharas?
Nor
to
the
intimidator,
what
would
it
be
if
you
didn't
listen?
Nada
de
caras:
absoluta
complicidad:
No
faces:
absolute
complicity:
Espacio-tiempo
puro
en
trémula
vitalidad
Pure
space-time
in
trembling
vitality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Camillieri, Jorge Escamilla, José Miguel Soto, Miguel Contreras, Sergio Ventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.