Paroles et traduction en anglais Menuda Coincidencia - Matando el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matando el Tiempo
Killing Time
El
tiempo
está
en
aprietos:
alguien
habló
de
matarlo.
Time
is
in
trouble:
someone
spoke
of
killing
him.
Empresarios
lucen
inquietos:
buscan
salvaguardarlo.
Businessmen
look
anxious:
they
seek
to
safeguard
him.
¿Y
cómo
no
estarlo?
Si
para
ellos
es
dinero:
And
how
could
they
not
be?
If
for
them
it's
money:
Su
imperio,
sus
bancos,
peligran;
y
eso
es
lo
primero.
Their
empire,
their
banks,
are
in
danger;
and
that
is
the
first
thing.
Le
han
atado
sus
manecillas
y
pinchado
con
acciones.
They
have
tied
his
hands
and
pricked
him
with
actions.
Qué
irónico
¿no?
Parecía
se
él
la
mayor
de
las
condiciones
How
ironic
is
it?
He
seemed
to
be
the
greatest
of
conditions
Para
que
se
diera
la
historia
y
la
curación
de
heridas;
So
that
the
story
and
the
healing
of
wounds
would
take
place;
Las
penas,
las
glorias,
y
también
las
causas
perdidas.
The
sorrows,
the
glories,
and
also
the
lost
causes.
Va
derramando
un
segundo
por
cada
idea
que
se
genera;
He
is
spilling
one
second
for
each
idea
that
is
generated;
Su
semblante
es
moribundo;
a
su
monopolio
poco
le
queda...
His
countenance
is
dying;
little
is
left
of
his
monopoly...
¡Qué
contraste!
El
ser
humano
interactúa
con
su
propia
esencia:
What
a
contrast!
The
human
being
interacts
with
his
own
essence:
No
hay
tarde,
no
hay
temprano:
Se
agita
intensa
la
existencia.
There
is
no
late,
no
early:
Existence
is
intensely
agitated.
¡Adiós
amenazas!
¡Adiós
carreras
armamentísticas!
Goodbye
threats!
Goodbye
arms
races!
¡Aumento
en
la
tasa
de
las
expresiones
artísticas!
Increase
in
the
rate
of
artistic
expressions!
La
información
fluye
libre;
no
hay
brecha
digital:
Information
flows
freely;
there
is
no
digital
divide:
Esto
constituye
el
combustible
de
esta
nueva
realidad.
This
constitutes
the
fuel
of
this
new
reality.
Rudimentarios
aparatos
se
han
quedado
obsoletos;
Rudimentary
devices
have
become
obsolete;
Iglesia
y
Estado
contemplan
el
derrumbe
de
su
cetro.
Church
and
State
contemplate
the
collapse
of
their
scepter.
Y
con
él,
sus
valores;
y
con
él,
todos
sus
tabúes;
And
with
it,
their
values;
and
with
it,
all
their
taboos;
En
un
santiamén,
sus
pastores,
sienten
que
algo
los
sacude...
In
a
moment,
their
pastors
feel
that
something
is
shaking
them...
Porque
sus
ovejas
están
fuera;
haciendo
rap,
por
ejemplo.
Because
their
sheep
are
outside:
making
rap,
for
example.
Viviendo
sin
rejas
la
era
de
la
descentralización
de
los
templos.
Living
without
bars
the
era
of
the
decentralization
of
the
temples.
Es
como
una
anarquía:
Es
una
sociedad
metrónomo
It
is
like
an
anarchy:
It
is
a
metronome
society
Que
controla
su
batería
ejecutando
un
ritmo
autónomo.
That
controls
its
battery
by
executing
an
autonomous
rhythm.
Dirán:
¡Oh
Dios
mío!
¡Caos!
Y
yo
pensaría
lo
mismo...
They
will
say:
Oh
my
God!
Chaos!
And
I
would
think
the
same...
Si
la
óptica
que
usamos
es
la
de
esclavos
de
imperialismo;
If
the
optics
we
use
is
that
of
slaves
of
imperialism;
Pero
hablamos
de
mujeres
y
hombres
conscientes;
But
we
are
talking
about
conscious
women
and
men;
Respetuosos
del
entorno
al
que
son
pertenecientes.
Respectful
of
the
environment
to
which
they
belong.
Y...
¿qué
pasó
con
el
mercado?
Su
transformación
se
presagia:
And...
what
happened
to
the
market?
Your
transformation
is
presaged:
Al
no
haber
un
rebaño,
pues,
ya
se
le
agotó
la
magia.
As
there
is
no
flock,
well,
the
magic
has
run
out.
Caray,
no
estoy
tan
seguro
de
que
lo
mejor
estaría
por
venir.
Gosh,
I'm
not
so
sure
the
best
is
yet
to
come.
Sin
pasado
ni
futuro,
el
presente...
¿qué
razón
tendría
de
existir?
With
no
past
or
future,
the
present...
what
reason
would
there
be
for
it
to
exist?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tocadiscos Trez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.