Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
26
de
abril
vestido
de
faquir
Двадцать
шестым
апрельским
днём,
одетый
как
факир
Cuando
iba
por
la
calle
vi
salir
Идя
по
улице,
увидел
я,
как
вышел
De
una
enorme
nave
un
hombre
gigante
Из
огромного
корабля
гигантский
человек
De
metal
y
grandes
ojos
de
rubí
Из
металла,
с
рубиновых
глаз
громадой
Sin
hablar
me
quedé
pensando
que
tal
vez
Я
онемел,
подумав,
что
быть
может
Aquel
gigante
me
aplastara
con
sus
pies
Меня
тот
великан
раздавит
под
ногой
A
mí
se
fue
acercando
mientras
yo
temblando
Ко
мне
он
приближался,
а
я
дрожал,
Le
esperaba
y
solo
dijo:
"Isole"
Его
я
ждал,
и
он
лишь
сказал:
"Изоле"
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Curiosidad
me
dio
entonces
pregunté
Любопытство
взяло,
и
тогда
я
спросил
"¿De
dónde
vienes,
a
quién
buscas
Isole?"
"Откуда
ты,
кого
ищешь,
Изоле?"
Yo
busco
al
gran
faquir
famoso
en
mi
país
Ищу
великого
факира,
известного
в
моей
стране
Que
convertido
en
niño
vino
por
aquí
Кто,
в
ребёнка
обратясь,
пришёл
сюда
Le
confundió
conmigo
y
al
ver
mi
vestido
Он
принял
меня
за
него,
увидев
мой
наряд
Él
pensó
que
era
su
viejo
y
gran
amigo
Подумал,
что
я
старый
его
друг
Cuando
volvió
a
mirarme,
quité
mis
guantes
Когда
взглянул
он
снова,
я
снял
перчатки
Y
asustado
se
fue
corriendo
Isole
И
испуганный,
он
убежал,
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
El
26
de
abril
jamás
olvidaré
Двадцать
шестое
апреля
не
забуду
никогда
Cuando
iba
por
la
calle
junto
a
mí
Когда
шёл
я
по
улице,
рядом
со
мной
Aquel
hombre
gigante
de
metal
brillante
Тот
гигантский
человек
из
блестящего
металла
Y
su
voz
cuando
me
dijo:
"Isole"
И
его
голос,
сказавший
мне:
"Изоле"
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Se
llamaba
Isole
Его
звали
Изоле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leyda E. Colon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.