Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás
Если Тебя Нет
Son
las
seis
y
media
y
no
has
llegado.
Без
двадцати
семь,
а
тебя
всё
нет.
Nuestro
avión
ya
tiene
que
partir.
Наш
самолёт
уже
должен
взлететь.
Nunca
me
sentí
tan
desgraciado.
Я
никогда
не
был
так
несчастен.
Ahora
no
me
importaría
morir.
Мне
даже
смерть
теперь
нипочём.
No
sé
qué
ha
pasado
Не
знаю,
что
случилось,
Anoche
todo
iba
bien
Вчера
всё
было
так
хорошо.
Dijiste
que
vendrías
Ты
сказала,
что
придёшь,
Que
ni
un
día
podrías
vivir
sin
mi
amor
Что
и
дня
без
моей
любви
не
прожить.
Dentro
de
un
momento
partiremos
Через
мгновенье
мы
улетим,
Este
será
el
peor
de
mis
viajes
Это
будет
худший
мой
перелёт.
No
sé
si
podré
recuperarme
Не
знаю,
смогу
ли
я
оправиться
Y
actuar
en
esa
gran
ciudad
И
выступать
в
том
огромном
городе.
Aún
siento
tus
manos
Всё
ещё
чувствую
твои
руки,
Acariciar
mi
piel
Ласкающие
мою
кожу.
Siento
tu
perfume
Чувствую
твой
аромат,
Que
me
quema
y
me
quema
hasta
enloquecer
Что
жжёт
меня
и
жжёт,
сводя
с
ума.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Junto
a
mí
Рядом
со
мной,
No
puedo
cantar
Я
не
могу
петь,
No
soy
feliz
Я
не
счастлив.
Y
poco
a
poco
И
понемногу
Me
vuelvo
loco
Я
схожу
с
ума,
Loco
de
amor
С
ума
от
любви.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Junto
a
mí
Рядом
со
мной,
No
puedo
cantar
Я
не
могу
петь,
No
soy
feliz
Я
не
счастлив.
Todo
esta
frío
Всё
так
холодно,
Siento
el
vacío
Чувствую
пустоту,
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет.
Aún
siento
tus
manos
Всё
ещё
чувствую
твои
руки,
Acariciar
mi
piel
Ласкающие
мою
кожу.
Siento
tu
perfume
Чувствую
твой
аромат,
Que
me
quema
y
me
quema
hasta
enloquecer
Что
жжёт
меня
и
жжёт,
сводя
с
ума.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Junto
a
mí
Рядом
со
мной,
No
puedo
cantar
Я
не
могу
петь,
No
soy
feliz
Я
не
счастлив.
Y
poco
a
poco
И
понемногу
Me
vuelvo
loco
Я
схожу
с
ума,
Loco
de
amor
С
ума
от
любви.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Junto
a
mí
Рядом
со
мной,
No
puedo
cantar
Я
не
могу
петь,
No
soy
feliz
Я
не
счастлив.
Todo
esta
frío
Всё
так
холодно,
Siento
el
vacío
Чувствую
пустоту,
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Villa De La Torre, Alejandro Monroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.