Menudo - Mi Banda Toca El Rock - traduction des paroles en russe

Mi Banda Toca El Rock - Menudotraduction en russe




Mi Banda Toca El Rock
Моя группа играет рок
Y mi banda toca el rock
И моя группа играет рок,
Y lo demás cuando lo piden
А остальное если попросят.
Sabemos bien que aquí
Мы знаем: здесь у нас
Hacer de todo lo exigen
Все ждут, чтоб пели всё, что попросят.
Y es un rock
Это рок,
Chiquillo, un sabor más bien latino
Малышка, с латинским вкусом он.
Esta música es esperanza
Эта музыка надежда,
Esta música es pasión
Эта музыка страсть.
Si es como un tren que ha pasado
Как поезд, что промчался мимо,
Con un cargo de emociones
Груз эмоций увозя,
Nos pasó en la estación
Нас застал на станции,
Pero dormíamos sentados
Но мы спали, не заметив.
Y mi banda toca el rock
И моя группа играет рок,
Porque nos ve y porque no puede
Чтоб видеть нас, хоть это сложно.
Y porque falta reír
Потому что смех нужен,
Por correr tras su quimera
Гнаться за мечтой возможно.
Y no despierten no, oh-no
Не буди нас, нет, о-нет,
Todavía no
Ещё не время.
Y no nos paren no, no, no
Не останавливай, нет, нет,
Todavía no
Ещё не время.
Y mi banda toca el Rock
И моя группа играет рок,
Y cambia cada cuando lo piden
Меняя стиль, когда просят.
Desde que entras el mismo
С порога те же просьбы
Casi siempre lo exigen
Все хотят, чтоб повторялось.
Lo esperan en la colina
Нас ждут на холме том,
Con la música latina
С латинским ритмом в такт.
Nos verán también bailando
Увидят, как танцуем,
Y 1000 vueltas van buscando
И тысячу путей пробуем.
Nos espera en la frontera
На границе нас встречают,
Con el auto bloqueado
Машину задержали,
Mas el rock habrá pasado
Но рок уже прошёл,
La música ha llegado
Музыка здесь зазвучала.
Es un Rock
Это рок,
Chiquillo, un sabor más bien latino
Малышка, с латинским вкусом он.
Y así su pasaporte
И его паспорт битва,
Lo seguimos corriendo fuerte
Мы бежим, не сбавим скорость.
Que penetra en los muros
Он пробивает стены,
Hace brecha en la puerta
Взламывает двери,
Hasta el fondo él te dice
Говорит тебе прямо:
Que tu alma no está muerta
«Твоя душа не мертва!»
Y no despierten no, oh-no
Не буди нас, нет, о-нет,
Todavía no
Ещё не время.
Y no nos paren no, no, no
Не останавливай, нет, нет,
Todavía no
Ещё не время.
Y mi banda toca el rock
И моя группа играет рок,
Es una eterna salida
Бесконечный путь к свободе.
Llega bien en ondas medias
На средних волнах ловят,
Y en frecuencia modulada
На FM частоте тоже.
Es un rock
Это рок,
Chiquillo, un sabor más bien latino
Малышка, с латинским вкусом он.
Esta música es esperanza
Эта музыка надежда,
Esta música es pasión
Эта музыка страсть.
Si es como un tren que ha pasado
Как поезд, что промчался мимо,
Con un cargo de emociones
Груз эмоций увозя,
Nos pasó en la estación
Нас застал на станции,
Pero dormíamos sentados
Но мы спали, не заметив.
Y mi banda toca el rock
И моя группа играет рок,
Porque nos ve y porque no puede
Чтоб видеть нас, хоть это сложно.
Y porque falta reír
Потому что смех нужен,
Por correr tras su quimera
Гнаться за мечтой возможно.
Y no despierten no, oh-no
Не буди нас, нет, о-нет,
Todavía no
Ещё не время.
Y no nos paren no, no, no
Не останавливай, нет, нет,
Todavía no
Ещё не время.





Writer(s): Ivano Alberto Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.