Paroles et traduction en anglais Menyal - Билет
Мне
так
все
равно
на
все
эти
числа
(числа)
I
don't
care
about
all
these
numbers
(numbers)
Я
знаю
о
сути,
я
знаю
о
силе
(знаю
всё)
I
know
the
essence,
I
know
the
power
(I
know
everything)
Я
знаю
за
все
ваши
сленги,
и
клипсы
(эй)
I
know
all
your
slang,
and
clips
(hey)
И
помню
когда
я
кричал
вам
вернитесь
(бэк)
And
I
remember
when
I
shouted
for
you
to
come
back
(back)
И
что
нет
ни
грамма
на
устах
счастья
(ноу
хэппи)
And
that
there's
not
a
gram
of
happiness
on
my
lips
(no
happy)
И
что
на
эмоции,
вылилась
грязь
(буэ)
And
that
emotions,
spilled
out
dirt
(boo)
И
то,
что
в
башке
окровавленный
разум
And
that
in
my
head,
a
bloody
mind
Я
в
омуте
шлюх,
собери
меня,
пазл
(пазл)
I'm
in
a
whirlpool
of
sluts,
put
me
together,
puzzle
(puzzle)
Мне
так
все
равно
на
все
эти
числа
(числа)
I
don't
care
about
all
these
numbers
(numbers)
Я
знаю
о
сути,
я
знаю
о
силе
(знаю
всё)
I
know
the
essence,
I
know
the
power
(I
know
everything)
Я
знаю
за
все
ваши
сленги,
и
клипсы
(эй)
I
know
all
your
slang,
and
clips
(hey)
И
помню
когда
я
кричал
вам
вернитесь
(бэк)
And
I
remember
when
I
shouted
for
you
to
come
back
(back)
И
что
нет
ни
грамма
на
устах
счастья
(ноу
хэппи)
And
that
there's
not
a
gram
of
happiness
on
my
lips
(no
happy)
И
что
на
эмоции,
вылилась
грязь
(буэ)
And
that
emotions,
spilled
out
dirt
(boo)
И
то,
что
в
башке
окровавленный
разум
And
that
in
my
head,
a
bloody
mind
Я
в
омуте
шлюх,
собери
меня,
пазл
(пазл)
I'm
in
a
whirlpool
of
sluts,
put
me
together,
puzzle
(puzzle)
Я
разбираю
все
вещи
из
дома
I'm
taking
apart
all
the
things
from
home
Башка
моя
помнит
(да)
и
видит
кого-то
(ммм)
My
head
remembers
(yes)
and
sees
someone
(mmm)
Мой
нервный
срыв,
(срыв)
не
за
пределами
(не
далеко)
My
nervous
breakdown,
(breakdown)
not
beyond
(not
far)
Как
же
ебано
жить,
(в
мире)
в
мире
подделок
How
fucking
is
it
to
live,
(in
the
world)
in
a
world
of
fakes
Знай,
я
основа,
меня
не
подделать
(нет)
Know,
I'm
the
foundation,
I
can't
be
faked
(no)
Заставляют
работать,
но
я
знаю
себе
цену
(чек)
They
make
me
work,
but
I
know
my
worth
(check)
Пройти
эту
жизнь,
будто
бы
квест
(хард)
To
go
through
this
life,
like
a
quest
(hard)
И
на
моей
судьбе,
перевёрнутый
крест
(бес)
And
on
my
fate,
an
inverted
cross
(beast)
Меня
уебет
только
твоя
наивность
(татти)
Your
naivety
will
only
fuck
me
up
(tatty)
Меня
потрясает
репродуктивность
(кстати)
I'm
amazed
by
your
reproducibility
(by
the
way)
Вырываюсь
от
туда,
где
я
был
не
один
(хватит)
I'm
breaking
out
from
where
I
wasn't
alone
(enough)
Когда
я
добьюсь
своего,
я
набью
себе
"win"
When
I
achieve
my
goal,
I'll
get
myself
a
"win"
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Я
не
прошу
вас
подарить
I
don't
ask
you
to
give
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Я
не
прошу
вас
подарить
I
don't
ask
you
to
give
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Я
не
прошу
вас
подарить
I
don't
ask
you
to
give
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Я
не
прошу
вас
подарить
I
don't
ask
you
to
give
Я
познал
те
звёзды
(стар)
I
knew
those
stars
(star)
В
темноте,
ты
не
видела
упали
мои
слёзы
In
the
darkness,
you
didn't
see
my
tears
fall
Мои
эмоции,
в
твоём
кровавом
озере
My
emotions,
in
your
bloody
lake
В
твоём
кровавом
омуте,
я
тебя
разбиваю,
как
все
эти
фужеры
(бам)
In
your
bloody
whirlpool,
I
break
you,
like
all
these
goblets
(bam)
Цены
заморские,
зарплаты
здешние
(че)
Overseas
prices,
local
salaries
(huh)
Все
бизнесмены,
а
мы
безуспешные
(йо)
All
businessmen,
and
we're
unsuccessful
(yo)
Я
себя
ставлю,
конечно,
под
ноль(зеро)
I
put
myself,
of
course,
to
zero
(zero)
Съедаю
таблетку,
с
надписью
боль
(е)
I
swallow
a
pill,
with
the
inscription
pain
(e)
Мне
мало
по
малу,
надо
орать
матом
I
need
to
shout
obscenities
little
by
little
Где
бы
я
не
был,
меня
узнают
шквалом
Wherever
I
am,
I'm
recognized
by
a
squall
Я
ньюфаг
на
олдфаг
стайле
I'm
a
newfag
on
oldfag
style
Помню,
что
ебальник
исправляют
кинжалы
I
remember
that
the
face
is
corrected
by
daggers
Ты
меня
раздражаешь,
ты
такой
безыдейный
You
annoy
me,
you're
so
uninspired
Но
дело
не
только
в
твоём
поведении
But
it's
not
just
about
your
behavior
Ведь
Быка
провоцирует
не
красный
цвет
Because
the
Bull
isn't
provoked
by
the
red
color
А
то,
что
перед
ним,
прыгает
какой-то
чел
But
by
the
fact
that
some
guy
is
jumping
in
front
of
him
Билет
в
счастливую
жизнь
Ticket
to
a
happy
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): чадов евгений викторович, ушаков александр витальевич
Album
Билет
date de sortie
16-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.