Mephisto Walz - Is This Really My Life - traduction des paroles en allemand

Is This Really My Life - Mephisto Walztraduction en allemand




Is This Really My Life
Ist das wirklich mein Leben
All is left is just a shadow
Alles was bleibt ist nur ein Schatten
I go about my day
Ich gehe durch meinen Tag
Pretending to be fine
Tue so, als wäre alles in Ordnung
Days and years seared
Tage und Jahre eingebrannt
On the palms of my hands
In meinen Handflächen
Is this really my life?
Ist das wirklich mein Leben?
Is this all?
Ist das alles?
Is this really my life?
Ist das wirklich mein Leben?
Walking on the side line
Am Rande gehend
Colors fading to blur
Farben verblassen zu Unschärfe
When all the flowers wither
Wenn alle Blumen welken
If only dead stars shine forever
Wenn nur tote Sterne ewig leuchten würden
Is this really my life?
Ist das wirklich mein Leben?
Is this, is this, is this all there is?
Ist das, ist das, ist das alles, was es gibt?
Is this all there is, all there is, all there is?
Ist das alles, was es gibt, alles, was es gibt, alles, was es gibt?
Memories I won't fear
Erinnerungen, die ich nicht fürchten werde
Memories that I won't fear
Erinnerungen, die ich nicht fürchten werde
When in the moment is fierce
Wenn der Moment heftig ist
When the moment is fierce
Wenn der Moment heftig ist
It's easy to switch between roles
Es ist leicht, zwischen Rollen zu wechseln
Is this really my life?
Ist das wirklich mein Leben?
Is this all?
Ist das alles?
But here I am just living a lie
Aber hier lebe ich nur eine Lüge
Here I am just living a lie
Hier lebe ich nur eine Lüge
Where my dreams would have matter
Wo meine Träume gezählt hätten
Where my dreams would have mattered
Wo meine Träume gezählt hätten
On the palm of my hand
Auf meiner Handfläche
On the palms of my hands
In meinen Handflächen





Writer(s): Barry Galvin, Myriam Galvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.