Mera - La Cana Mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mera - La Cana Mala




La Cana Mala
Хулиганка
Ando con la caña mala, por andar pensando en ella;
Впадаю в уныние, думая о ней;
Más bella que las estrellas, tan dificil como ellas
Она прекрасней звезд, но такая же недосягаемая
Yo no la puedo alcanzar
Я не могу к ней приблизиться
¡Qué noche de borrachera! ¡Otra noche como aquellas!
Какая разгульная ночка! Еще одна из таких ночей!
No busqué más otra cosa que la vida escandalosa,
Я искал лишь разгульную жизнь,
Que la noche y el licor
Ночь и алкоголь
Tengo que decirte nuevamente
Я должен снова сказать тебе,
Que aunque ya no estés presente
Что хотя тебя уже нет рядом
Este brindis es por ti...
Этот тост за тебя...
Y mentiré mil veces cada noche
Я буду лгать тысячу раз каждую ночь
Y encontraré el calor que a otra le sobre
И найду тепло, которое у кого-то останется
Y brindaré cuando yo escuche tu nombre,
И буду поднимать бокал, когда услышу твое имя,
Lo olvidaré con cualquiera que le importe.
И забуду тебя с тем, кто небезразличен.
Derramaré el vino de esta copa,
Я пролью вино из этого бокала,
Y encontraré consuelo en otra boca;
И найду утешение в других губах;
Y olvidaré a esa mujer perdida,
И забуду ту потерянную женщину,
Que me robó algo más que la vida.
Которая украла у меня больше, чем жизнь.
Y hoy seguimos celebrando, por la dicha y el quebranto
И мы продолжаем праздновать, за радость и за горе
Por la noche interminable y el cuidado irresponsable,
За бесконечную ночь и безумство,
De lo que quedó de mi
За то, чем я стал
Veo, que me estás imaginando,
Мне кажется, ты представляешь меня,
Que aun estás en mi pensando,
Что ты до сих пор думаешь обо мне,
Y que aun mueres por mi...
И что ты по-прежнему меня любишь...
Y mentiré mil veces cada noche
Я буду лгать тысячу раз каждую ночь
Y encontraré el calor que a otra le sobre
И найду тепло, которое у кого-то останется
Y brindaré cuando yo escuche tu nombre,
И буду поднимать бокал, когда услышу твое имя,
Lo olvidaré con cualquiera que le importe.
И забуду тебя с тем, кто небезразличен.
Derramaré el vino de esta copa,
Я пролью вино из этого бокала,
Y encontraré consuelo en otra boca;
И найду утешение в других губах;
Y mentiré, mil veces mentiré, recordaré.
Буду лгать, тысячу раз буду лгать, но буду вспоминать.
Recordaré las noches que me diste,
Я буду вспоминать ночи, которые ты мне подарила,
Y ocultaré los besos que perdiste;
И скрывать поцелуи, которые ты потеряла;
Y olvidaré a esa mujer tan triste,
И забуду ту печальную женщину,
Que me robó, robó...
Которая унесла у меня все...
Todo.
Все.





Writer(s): Eduardo Mera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.