Paroles et traduction Meraj Tehrani - Movakkel (Haj Agha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movakkel (Haj Agha)
Movakkel (Haj Agha)
گربه
ها
دم
حجله
ان
هر
روز
Cats
are
at
the
wedding
ceremony
every
day
تحتای
ِ تخمی
ِ پیگرد
، کمبود
Under
the
egg-shaped
investigation,
there
is
a
shortage
زخم
رو
مشتی
که
ول
کرد
رو
صورت
ِ دیوار
The
wound
on
the
fist
that
was
thrown
on
the
face
of
the
wall
جاش
میمونه
عبرت
،
The
place
remains
a
lesson,
از
خون
در
میاد
پول
Money
comes
out
of
blood
دروغای
مرغوب
Excellent
lies
سکوتای
مشکوک
Suspicious
silences
از
رکوردای
هر
روز
From
the
records
of
every
day
بر
میاد
سود
Profit
emerges
ورودای
ممنوع
از
اتوبان
مسئول
Forbidden
entrances
from
the
official
highway
با
شئونات
خرپول
With
rich
etiquette
سَرا
تو
پایین
تنه
اس
The
head
is
in
the
lower
body
پایین
تنه
سران
تو
ما
The
lower
body
is
the
head
of
our
leaders
جُز
اونا
که
صُبحا
آب
پرتغالن
Except
for
those
that
drink
orange
juice
in
the
morning
شَبا
یوگا
Do
yoga
in
the
evening
طلسم
ذهنه،نه
جنبله
نه
جادوها
It
is
a
spell
of
the
mind,
not
an
aspect
or
magic
گاری
بارش
میرسه
بگیره
باج
از
یابوها
Their
cartload
of
money
will
come
to
take
tribute
from
the
donkeys
انبار
زالوی
فکر،مجازیا
رو
کار
Virtualists
work
the
warehouse
of
the
leech
of
thought
چقد
جاذبه
زوم
حواشیا
رو
ساق
How
much
attraction
does
the
zoom
of
the
sidelines
have
on
the
leg
همکار
خانمه
، دوست
اجتماعی
شاه
دوماد
The
colleague
is
a
woman,
the
social
friend
of
the
prince's
father-in-law
عرف
خرابه
که
په
، بشاش
تو
قانونا
The
custom
is
bad,
yes,
bright
in
the
laws
قانون
حاجی
میبره
فیض
The
law,
Hajji,
takes
grace
خطاب
به
خاتونا
، خاتون
بارون
میزنه
کی
Referred
to
the
ladies,
when
will
the
lady
pour
rain
صداش
تو
دالونا
پارو
نادون
میزنه
که
Her
voice
in
the
halls
plays
the
dumb
tamboura
that
نمیرسه
به
ساحل
آروم
این
جنگ
حزب
، کذب
توی
معرکه
It
will
not
reach
the
calm
shore
of
this
party
war,
falsehood
in
the
commotion
ریشه
دوونده
تو
طرز
فکر
این
دسته
چک
The
root
runs
in
the
mindset
of
this
check
آینده
ی
روشنو
فاتحه
میده
قبض
قسط
The
bright
future
is
paid
for
by
the
installment
receipt
من
امیدی
ندارم
به
نسل
بعدی
،
I
have
no
hope
for
the
next
generation,
نسل
قبلی
چی
یاد
گرفته
که
یاد
بده
تو
مدرسه
What
has
the
previous
generation
learned
to
teach
in
school
توان
ِ کول
از
قشر
ِ سوار
ِ تو
دست
رشته
The
strength
of
the
porter
from
the
riding
class
in
the
hand
رشته
زوال
ِ دور
از
چشم
ِ اذهان
کور
هم
سیرش
Decline
away
from
the
eyes
of
blind
minds,
also,
his
course
ما
راه
افتادیم
و
میریم
جایی
که
عرب
نی
بندازه
بمیکه
نفت
از
تو
دکل
We
set
off
and
we
go
somewhere
that
the
Arabs
do
not
throw
bombs,
oil
from
the
derrick
توان
ِ کول
از
قشر
ِ سوار
ِ تو
دست
رشته
The
strength
of
the
porter
from
the
riding
class
in
the
hand
رشته
زوال
ِ دور
از
چشم
ِ اذهان
کور
هم
سیرش
Decline
away
from
the
eyes
of
blind
minds,
also,
his
course
ما
راه
افتادیم
حالا
میدوییم
و
عرق
میریزه
زیر
پامونو
مست
میکنه
علف
We
started
now
we
are
running
and
sweat
is
dripping
under
my
feet
and
the
grass
is
intoxicating
مشکل
سر
ِ پایین
ِ بابا
نیست
، سر
بالا
رو
محرک
و
مخدره
، بگو
نه!
The
problem
is
not
father's
lower
body,
the
upper
body
is
addictive
and
narcotic,
say
no!
هیچوقت
نمیرسیم
به
آزادی
، تا
چرندیات
شبیه
تویی
موثره،
بگو
نه!
We
will
never
reach
freedom,
as
long
as
nonsense
like
you
is
effective,
say
no!
رول
دست
ِ بچه
محصله
، بگو
نه!
Roll
in
the
hand
of
the
school
child,
say
no!
حق
دست
ِ ما
نه
، دست
ِ موکله
، بگو
نه!
The
right
is
not
in
our
hands,
it
is
in
the
hands
of
the
client,
say
no!
ممکنه
که
بتونن
مارو
سر
ِ جا
بشونن
They
may
be
able
to
make
us
sit
in
place
آینده
با
گذشته
ی
ما
مکمله
، بگو
نه!
The
future
is
complementary
to
our
past,
say
no!
حاج
آقا
مردم
ما
چقد
ساکتن!
Hajj
Agha,
how
silent
our
people
are!
حرف
نویی
ندارن
بازگو
کنن
واسه
هم
They
have
nothing
new
to
say
to
each
other
زرد
میشن
و
ولی
میبینن
خواب
سرخ
شاید
They
turn
yellow,
but
maybe
they
dream
of
red
که
خشک
ان
ولی
به
همین
قانع
ان
That
they
are
dry,
but
they
are
satisfied
with
it
حاج
آقا
واسه
شما
بد
نمیشه
که
Hajj
Agha,
it
is
not
bad
for
you
بچه
ی
شما
از
نداری
درد
نمیکشه
Your
child
does
not
suffer
from
poverty
ذکر
شما
با
تسبیح
شاه
مقصودتونه
Your
prayer
with
the
rosary
is
your
desired
king
دهن
امثال
ما
فقط
بسته
میشه
هی
The
mouths
of
people
like
us
are
just
closed
حاج
آقا
حقوقمون
کفاف
یه
ماه
نیست
Hajj
Agha,
our
salaries
are
not
enough
for
a
month
میلیونی
که
هزینه
طوافه
به
راه
نیست
The
millions
that
are
spent
on
pilgrimages
are
not
in
the
way
من
فداییِ
ظهور
مرد
عدالتم
،
I
am
a
devotee
of
the
appearance
of
the
man
of
justice,
ولی
این
جواب
نامه
ی
افتاده
به
چاه
نیست
But
this
is
not
the
answer
to
a
letter
that
has
fallen
into
a
well
حاج
آقا
مردم
ما
چقد
ساکتن!
Hajj
Agha,
how
silent
our
people
are!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.