Paroles et traduction Meral Al-Mer - Melancholia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wozu
aufstehen?
Зачем
вставать?
Ich
will
alleine
sein
Я
хочу
побыть
одна
Nie
wieder
rausgehen
Больше
никогда
не
выходить
Nie
wieder
Finanzamt
Больше
никогда
не
ходить
в
налоговую
Nie
wieder
Schulden
haben
Больше
никогда
не
иметь
долгов
Nie
wieder
Miete
zahlen
Больше
никогда
не
платить
аренду
Nie
wieder
U-Bahn
fahrn′
Больше
никогда
не
ездить
на
метро
Bis
zum
nächsten
Hoch
До
следующего
подъема
Telefon
auf
Flugmodus
Телефон
в
авиарежиме
Wenn
ich
die
Welt
sehen
will
- dreh
ich
an
meinem
Globus
Если
я
захочу
увидеть
мир
- я
покручу
свой
глобус
Kopf
unter
die
Decke
und
Tag
vergehen
lassen
Голова
под
одеялом,
пусть
день
проходит
мимо
Und
wenn
etwas
passiert,
dann
will
ich
es
verpassen
И
если
что-то
случится,
я
хочу
это
пропустить
Ein
großer
Planet
kommt
auf
mich
zu
Огромная
планета
надвигается
на
меня
Und
ich
finde
keine
Ruh
И
я
не
нахожу
покоя
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
da
ist
diese
Trauer
in
mir
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
во
мне
эта
печаль
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
da
ist
diese
Power
in
mir
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
во
мне
эта
сила
Wozu
schlafen?
Зачем
спать?
Es
ist
erst
4 Tage
her,
dass
wir
uns
trafen
Прошло
всего
4 дня
с
нашей
встречи
Zeit
schießt
durch
ein
Glasfaserkabel
Время
проносится
по
оптоволоконному
кабелю
Synapsen
schwinden
irreparabel
Синапсы
исчезают
безвозвратно
Die
ganze
Welt
passt
zwischen
meine
beiden
Hände
Весь
мир
помещается
между
моими
ладонями
Leb
unter
freiem
Himmel
- ich
brauch
keine
Wände
Живу
под
открытым
небом
- мне
не
нужны
стены
Brauch
kein
Geld
- kein
Strom
- kein
Metronom
Мне
не
нужны
деньги
- электричество
- метроном
Ticke
aus
dem
Takt
Сбиваюсь
с
ритма
Habe
xx
Chromosomen
У
меня
xx
хромосом
Ein
großer
Planet
kommt
auf
mich
zu
Огромная
планета
надвигается
на
меня
Und
ich
finde
keine
Ruh
И
я
не
нахожу
покоя
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
da
ist
diese
Trauer
in
mir
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
во
мне
эта
печаль
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
da
ist
diese
Power
in
mir
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
во
мне
эта
сила
Und
wir
fliegen
hoch
und
wir
fallen
tief
И
мы
взлетаем
высоко,
и
мы
падаем
низко
Immer
zwischen
Abschied
und
Liebesbrief
Всегда
между
прощанием
и
любовным
письмом
Und
wir
fliegen
noch
höher
И
мы
взлетаем
еще
выше
Und
wir
fallen
noch
tiefer
И
мы
падаем
еще
ниже
Ich
kann
nichts
dagegen
tun,
da
ist
diese
Trauer
in
mir
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
во
мне
эта
печаль
Ich
komm
niemals
zur
Ruhe,
ich
muss
durch
diese
Mauer
in
mir.
Я
никогда
не
успокоюсь,
я
должна
пробить
эту
стену
внутри
себя
Und
wir
fliegen
hoch
und
wir
fallen
tief
И
мы
взлетаем
высоко,
и
мы
падаем
низко
Immer
zwischen
Abschied
und
Liebesbrief
Всегда
между
прощанием
и
любовным
письмом
Und
wir
fliegen
hoch
und
wir
fallen
tief
И
мы
взлетаем
высоко,
и
мы
падаем
низко
Immer
zwischen
Abschied
und
Liebesbrief
Всегда
между
прощанием
и
любовным
письмом
Und
wir
fliegen
hoch
und
wir
fallen
tief
И
мы
взлетаем
высоко,
и
мы
падаем
низко
Immer
zwischen
Abschied
und
Liebesbrief
Всегда
между
прощанием
и
любовным
письмом
Und
fliegen
noch
höher
und
wir
fallen
noch
tiefer
И
взлетаем
еще
выше,
и
мы
падаем
еще
ниже
Und
wir
fliegen
hoch
und
wir
fallen
tief
И
мы
взлетаем
высоко,
и
мы
падаем
низко
Und
fliegen
noch
höher
und
wir
fallen
noch
tiefer
И
взлетаем
еще
выше,
и
мы
падаем
еще
ниже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almer, David Oesterling, Meral Al-mer, Oesterling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.