Merc! - 2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Merc! - 2008




2008
2008
Here I am born in a big world
Вот я, рожденный в большом мире,
Where the possibilities were endless
Где возможности безграничны,
Seeing who I am here today
Видя, кем я стал сегодня,
It makes me glad and I feel great
Я рад этому и чувствую себя прекрасно.
Life blessed me with the power in me
Жизнь благословила меня внутренней силой,
The sun shone on me
Солнце светило на меня,
And it brought the sunshine to my eyes
И оно принесло свет в мои глаза.
I'm going high I'm your certified gemini
Я взлетаю высоко, я твой настоящий близнец,
Flying high, there's no going back now
Паря в вышине, пути назад нет,
Look at me, I got a bunch of personality
Посмотри на меня, у меня яркая индивидуальность,
And that's what people say that they like about me
И это то, что людям нравится во мне.
M-e-r-c-u-r-y
М-е-р-к-у-р-и-й,
See how the world glows with my notes
Видишь, как мир светится моими нотами,
And gifted to you, give 'em a show
И дарю тебе их, покажи им всем.
The person that they knew would give them luck
Человек, который, как они знали, принесет им удачу,
And knowing how go around and give people love
И знающий, как дарить людям любовь,
They always knew that they could do things deep inside their heart
Они всегда знали, что могут делать то, что глубоко в их сердцах,
And having to start always from the start
И всегда начинать сначала.
Make the world see who you truly are
Сделай так, чтобы мир увидел, кто ты есть на самом деле,
Show them who's been around since the start
Покажи им того, кто был здесь с самого начала.
Of course this wasn't life without giving me pain
Конечно, эта жизнь не обошлась без боли,
And though it hurt, it didn't take all of my days
И хотя было больно, это не отняло у меня все дни,
I still continued to walk even though I tripped a lot
Я продолжал идти, даже спотыкаясь много раз,
And I put all those things a part of me, inside my heart
И я сохранил все это в своем сердце, как часть себя.
Knowing that no one is perfect
Зная, что никто не идеален,
I had my flaws, and I know it's worth it
У меня были недостатки, и я знаю, что это того стоило.
Back then in 2008
Тогда, в 2008 году,
If only I knew what awaits
Если бы я только знал, что ждет меня впереди,
They didn't tell me I would be this way
Мне не говорили, что я стану таким,
They didn't tell me I would end up like this in the first place
Мне не говорили, что я в итоге стану таким,
But that's fine because It's gonna be okay
Но это нормально, потому что все будет хорошо,
And the finish line soon can wait
И финишная черта может подождать.
From this chain, we learned to always be the bigger person
Из этой цепочки событий мы научились всегда быть выше,
Let go of what is wrong
Отпускать то, что не так,
And there's one thing that we have
И есть одна вещь, которая у нас есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.