Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bed - Anniversary Version
Кровать - Юбилейная версия
So
I
had
this
dream
last
night,
we
were
up
in
your
room
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
мы
были
у
тебя
в
комнате,
We
were
hugging,
we
were
kissing,
and
I
think
it
was
past
noon
Мы
обнимались,
целовались,
и
кажется,
было
уже
за
полдень.
Stars
shine
bright
in
the
sky,
and
I
always
wondered
why
Звезды
ярко
сияли
в
небе,
и
я
всегда
задавалась
вопросом,
почему
I
was
getting
close
to
you,
and
you
were
so
close
to
me
Я
была
так
близка
к
тебе,
а
ты
был
так
близок
ко
мне.
I
was
thinking
let's
go
and
get
in
the
bed
Я
подумала:
"Давай
пойдем
и
ляжем
в
кровать".
I
was
thinking
maybe
that
I
could
get
it
Я
подумала,
что,
возможно,
я
смогу
получить
это.
Anything
that
you'd
like,
do
it
with
the
body
language
Все,
что
ты
хочешь,
сделай
это
языком
тела.
You
said
okay
with
a
smirk
on
the
face,
and
you
did
the
impossible
Ты
сказал
"хорошо"
с
ухмылкой
на
лице,
и
ты
сделал
невозможное.
We
did
the
things
that
were
so
unspeakable
Мы
делали
вещи,
о
которых
нельзя
говорить.
In
the
bed,
we
could
get
fed
В
кровати
мы
могли
бы
насытиться.
In
your
bed,
things
inside
my
head
В
твоей
кровати,
мысли
в
моей
голове.
In
the
bed,
something
down
there
sled
В
кровати
что-то
там
скользило.
In
the
bed,
you're
a
real
man
В
кровати
ты
настоящий
мужчина.
Don't
wake
me
up,
too
much
luck
Не
буди
меня,
слишком
много
счастья.
This
is
a
love
crisis,
never
thought
that
this
would
last
Это
любовный
кризис,
никогда
не
думала,
что
это
продлится
так
долго.
So
much
time
in
my
mind,
is
this
really
a
true
crime?
Так
много
времени
в
моих
мыслях,
это
действительно
преступление?
My
heart
is
out
for
you,
come
for
me
and
make
it
true!
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
приди
ко
мне
и
сделай
это
реальностью!
When
I
wake
up,
I
wish
it
was
true
Когда
я
просыпаюсь,
я
хочу,
чтобы
это
было
правдой.
Nothing
like
that
ever
happened,
there
is
something
about
you
Ничего
подобного
никогда
не
случалось,
в
тебе
есть
что-то
особенное.
Your
face,
your
hair,
your
smile,
your
style
Твое
лицо,
твои
волосы,
твоя
улыбка,
твой
стиль.
Everything
about
this
is
such
a
spiral
Все
это
затягивает
меня,
как
водоворот.
Then
again
in
my
head,
you
said
you
loved
me
И
снова
в
моей
голове,
ты
сказал,
что
любишь
меня.
Then
again
in
my
head,
would
you
ever
care
for
me?
И
снова
в
моей
голове,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
заботиться
обо
мне?
Then
again
in
my
head,
what
would
we
be?
И
снова
в
моей
голове,
кем
бы
мы
были?
Then
again
in
my
head,
do
I
really
want
to
sleep?
И
снова
в
моей
голове,
действительно
ли
я
хочу
спать?
In
the
bed,
we
could
get
fed
В
кровати
мы
могли
бы
насытиться.
In
your
bed,
things
inside
my
head
В
твоей
кровати,
мысли
в
моей
голове.
In
the
bed,
something
down
there
sled
В
кровати
что-то
там
скользило.
In
the
bed,
you're
a
real
man
В
кровати
ты
настоящий
мужчина.
Don't
wake
me
up,
too
much
luck
Не
буди
меня,
слишком
много
счастья.
This
is
a
love
crisis,
never
thought
that
this
would
last
Это
любовный
кризис,
никогда
не
думала,
что
это
продлится
так
долго.
So
much
time
in
my
mind,
is
this
really
a
true
crime?
Так
много
времени
в
моих
мыслях,
это
действительно
преступление?
My
heart
is
out
for
you,
come
for
me
and
make
it
true!
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
приди
ко
мне
и
сделай
это
реальностью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.