Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
starters
let's
say
you
already
piss
me
off
Для
начала,
скажу,
что
ты
меня
уже
достала.
This
and
that,
it's
all
what
I
came
up
with
То
да
сё
– всё
это
я
придумал.
You
say
it's
for
inspiration
but
it's
bad
for
my
whole
nation
Ты
говоришь,
что
это
для
вдохновения,
но
это
вредит
всему
моему
делу.
What
I'm
really
trying
to
say
is
that
Что
я
на
самом
деле
пытаюсь
сказать,
так
это
то,
что
You're
a
copycat,
no
don't
cut
that
slack
Ты
– подражательница,
и
не
пытайся
оправдываться.
It's
literally
my
idea
but
you
put
you
over
that
Это
буквально
моя
идея,
но
ты
выдаешь
её
за
свою.
I
don't
even
understand
why
Я
даже
не
понимаю,
почему
Why
it's
gotta
be
a
tie
Почему
это
должно
быть
общим,
In
the
knot,
just
let
it
rot
Завязанным
в
узел,
просто
дай
ему
сгнить.
Maybe
if
you
had
your
own
Может
быть,
если
бы
у
тебя
была
своя
идея,
You'd
actually
get
a
spot
Ты
бы
действительно
нашла
свое
место.
I
don't
make
things
just
to
see
Я
не
создаю
вещи
только
для
того,
чтобы
So
that
you
can
see
and
copy
off
of
me
Ты
могла
их
видеть
и
копировать.
As
you
see,
that
brightness
gleams
Как
видишь,
это
сияет
яркостью,
And
what
do
I
see?
И
что
я
вижу?
An
exact
same
image
of
that
Точную
копию
этого.
Boy
don't
hide
it
now
Детка,
не
скрывай
это,
I
got
the
proof
pow-pow
У
меня
есть
доказательства,
бах-бах.
It
really
shows
how
much
you
really
can't
come
with
the
idea
Это
действительно
показывает,
насколько
ты
неспособна
придумать
что-то
свое.
I
need
to
see
more
Мне
нужно
увидеть
больше,
To
see
how
much
you've
really
poured
Чтобы
понять,
сколько
ты
действительно
вложила.
The
ice
cream
melted
because
the
heat
is
getting
real
hot
Мороженое
растаяло,
потому
что
жара
становится
невыносимой.
Come
up
with
your
own
idea
Придумай
свою
собственную
идею.
Ma
Itu
would
say
Open
Ideas
Ма
Иту
сказала
бы:
"Открытые
идеи".
The
next
step
is
to
brainstorm
so
you
can
have
ideas
more
Следующий
шаг
– это
мозговой
штурм,
чтобы
у
тебя
появилось
больше
идей.
As
you
see,
that
brightness
gleams
Как
видишь,
это
сияет
яркостью,
And
what
do
I
see?
An
exact
same
image
of
that
И
что
я
вижу?
Точную
копию
этого.
Boy
don't
hide
it
now
Детка,
не
скрывай
это,
I
got
the
proof
pow-pow
У
меня
есть
доказательства,
бах-бах.
What
I'm
really
trying
to
say
is
that-
Что
я
на
самом
деле
пытаюсь
сказать,
так
это
то,
что
–
You're
a
copycat,
no
don't
cut
that
slack
Ты
– подражательница,
и
не
пытайся
оправдываться.
It's
literally
my
idea
but
you
put
you
over
that
Это
буквально
моя
идея,
но
ты
выдаешь
её
за
свою.
I
don't
even
understand
why
Я
даже
не
понимаю,
почему
Why
it's
gotta
be
a
tie
Почему
это
должно
быть
общим,
In
the
knot
just
let
it
rot
Завязанным
в
узел,
просто
дай
ему
сгнить.
Maybe
if
you
had
your
own
Может
быть,
если
бы
у
тебя
была
своя
идея,
You'd
actually
get
a
spot
Ты
бы
действительно
нашла
свое
место.
I
don't
make
things
just
to
see
Я
не
создаю
вещи
только
для
того,
чтобы
So
that
you
can
see
and
copy
off
of
me
Ты
могла
их
видеть
и
копировать.
Don't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
What
has
happened
to
me?
Что
со
мной
случилось?
It
hasn't
been
better
for
me
Мне
от
этого
не
стало
лучше.
Don't
you
see
that
it's
been
harder
for
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
стало
труднее?
Trying
to
find
what
is
best
for
me?
Пытаюсь
найти
то,
что
лучше
для
меня?
The
need
to
make
something
gleam
Необходимость
создать
что-то
сияющее,
For
its
own
specialty
Обладающее
своей
собственной
особенностью.
Save
the
apologies,
I
know
you're
sorry
(or
are
you?)
Оставь
свои
извинения,
я
знаю,
что
ты
сожалеешь
(или
нет?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.