Paroles et traduction en allemand Merc! - Let You Lose Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Lose Me
Ließ Mich Verlieren
Almost
three
months
wasted
Fast
drei
Monate
verschwendet,
Giving
my
heart
to
you
Dir
mein
Herz
geschenkt.
If
I
could
rewind
back
to
July
Könnte
ich
zum
Juli
zurückspulen,
I
would
wish
I
never
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen.
Now
fast
forward
in
time
Nun
schnell
vorwärts
in
der
Zeit,
Once
again,
I'm
back
with
my
sunshine
Bin
ich
wieder
bei
meinem
Sonnenschein.
Though
you're
another
one
that
had
hurt
Obwohl
du
eine
weitere
warst,
die
verletzte,
You
felt
like
the
very
first
Fühltest
du
dich
wie
die
Allererste
an.
Knowing
that
I
could
never
ever
go
back
Wissend,
dass
ich
niemals
zurückkehren
könnte,
Because
I'm
not
making
mistakes,
like
I
did
in
the
past
Weil
ich
keine
Fehler
mache,
wie
in
der
Vergangenheit.
If
you
think
that
we
could
have
an
alternate
end
Wenn
du
denkst,
wir
könnten
ein
alternatives
Ende
haben,
Did
you
lie
like
you
did
when
your
parents
forced
our
end?
Hast
du
gelogen,
wie
damals,
als
deine
Eltern
unser
Ende
erzwangen?
My
wasted
tears
could
be
broken
stones
Meine
verschwendeten
Tränen
könnten
zerbrochene
Steine
sein,
Promise
me,
that
was
hard
to
throw
Versprich
mir,
das
war
schwer
zu
werfen.
But
I
won't
be
crying
anymore
Aber
ich
werde
nicht
mehr
weinen,
Like
all
of
those
who
have
mocked
me
for
my
past
Wie
all
jene,
die
mich
für
meine
Vergangenheit
verspottet
haben.
And
I
say
I
don't
care
anymore
Und
ich
sage,
es
ist
mir
egal
mehr,
But
that's
because
I
see
what
my
heart
was
worth
Aber
das
ist,
weil
ich
sehe,
was
mein
Herz
wert
war.
And
most
people
think
my
heart
is
free
Und
die
meisten
Leute
denken,
mein
Herz
sei
frei,
But
I
know
this
time
I'll
let
you
lose
me
Aber
ich
weiß,
dieses
Mal
lasse
ich
dich
mich
verlieren.
You
still
have
that
present
that
I
gave
you
Du
hast
immer
noch
das
Geschenk,
das
ich
dir
gab,
And
you
know
I
really
cared
for
you
too
Und
du
weißt,
dass
ich
dich
auch
wirklich
mochte.
And
I
know
if
I
wasn't
me
Und
ich
weiß,
wenn
ich
nicht
ich
wäre,
I
wouldn't
treat
me
this
lonely
Ich
würde
mich
nicht
so
einsam
behandeln.
And
I
know
that
it'll
come
eventually
Und
ich
weiß,
dass
es
irgendwann
kommen
wird,
But
all
I
see
are
people
away
from
me
Aber
alles,
was
ich
sehe,
sind
Menschen
weg
von
mir.
When
I
see
them
all
in
a
circle
Wenn
ich
sie
alle
im
Kreis
sehe,
It
brings
me
back
again,
my
heart's
not
fertile
Bringt
es
mich
wieder
zurück,
mein
Herz
ist
nicht
fruchtbar.
Countless
times
I've
been
pushed
to
the
back
Unzählige
Male
wurde
ich
nach
hinten
geschoben,
But
I
didn't
open
my
eyes,
it
was
something
I
lacked
Aber
ich
öffnete
meine
Augen
nicht,
es
war
etwas,
das
mir
fehlte.
But
I
can
now
see
through
the
excuses
Aber
ich
kann
jetzt
durch
die
Ausreden
sehen,
You
could
never
ever
make
me
believe
you
were
worth
it
Du
könntest
mich
niemals
glauben
machen,
dass
du
es
wert
warst.
When
you
said
I
fell
from
the
sky
Als
du
sagtest,
ich
fiel
vom
Himmel,
I'm
not
your
angel,
and
I
sure
don't
feel
like
it
now
Ich
bin
nicht
dein
Engel,
und
ich
fühle
mich
jetzt
sicher
nicht
so.
But
I
can
be
the
phoenix,
fly
over
land
Aber
ich
kann
der
Phönix
sein,
über
Land
fliegen,
And
know
in
my
heart,
that
I
can
walk
on
my
own
again
Und
in
meinem
Herzen
wissen,
dass
ich
wieder
alleine
gehen
kann.
You
still
have
that
look
when
you
see
me
Du
hast
immer
noch
diesen
Blick,
wenn
du
mich
siehst,
Looking
at
me
at
the
party
Schaust
mich
auf
der
Party
an.
You
look
and
wish
you
had
me
Du
schaust
und
wünschst,
du
hättest
mich,
Know
that
you're
not
it,
sorry
Wisse,
dass
du
es
nicht
bist,
sorry.
Seeing
you
in
this
state's
shocking
Dich
in
diesem
Zustand
zu
sehen,
ist
schockierend,
Never
had
seen
one
depressing
Habe
noch
nie
eine
so
Deprimierende
gesehen.
But
I've
been
done
a
long
time
ago
Aber
ich
bin
schon
lange
fertig.
Waiting
for
the
pain
to
end
Warte
darauf,
dass
der
Schmerz
endet,
And
I
know
the
universe
has
things
to
send
Und
ich
weiß,
das
Universum
hat
Dinge
zu
senden.
You
were
the
last
thing
that
could
break
me
down
Du
warst
das
Letzte,
das
mich
zu
Fall
bringen
konnte,
And
I'm
the
only
one
who
saw
right
through
you
Und
ich
bin
der
Einzige,
der
dich
durchschaut
hat.
My
wasted
tears
could
be
broken
stones
Meine
verschwendeten
Tränen
könnten
zerbrochene
Steine
sein,
Promise
me,
that
was
hard
to
throw
Versprich
mir,
das
war
schwer
zu
werfen.
But
I
won't
be
crying
anymore
Aber
ich
werde
nicht
mehr
weinen,
Like
all
of
those
who
have
mocked
me
for
my
past
Wie
all
jene,
die
mich
für
meine
Vergangenheit
verspottet
haben.
And
I
know
I'll
never
come
back
Und
ich
weiß,
ich
werde
niemals
zurückkommen,
You'll
see
me
there,
but
it's
wiped,
it's
all
black
Du
wirst
mich
dort
sehen,
aber
es
ist
ausgelöscht,
es
ist
alles
schwarz.
And
I
know
that
in
my
heart
Und
ich
weiß,
dass
in
meinem
Herzen,
I
have
shown
that
you
have
lost
me
Ich
gezeigt
habe,
dass
du
mich
verloren
hast.
And
I'm
proud
Und
ich
bin
stolz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercutío Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.