Merc! - Teasing - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Merc! - Teasing




Teasing
Necken
Why does it have to be this way
Warum muss es so sein?
I look that way, and you look my way
Ich schaue dorthin, und du schaust zu mir.
How do I take this from here
Wie mache ich jetzt weiter?
My cheeks are red like Rudolph The Red Nosed Reindeer
Meine Wangen sind rot wie bei Rudolph, dem Rentier mit der roten Nase.
Somethings got my heart a while ago
Etwas hat mein Herz schon vor einer Weile ergriffen.
I'm here now, singing now
Ich bin jetzt hier, singe jetzt.
I've truly shocked myself like, "wow"
Ich habe mich wirklich selbst überrascht, so wie: "Wow".
Everything that has happened has led up to this now
Alles, was passiert ist, hat bis zu diesem Punkt geführt.
I clearly can't let it go, my heart is tightened like a bow
Ich kann es offensichtlich nicht loslassen, mein Herz ist gespannt wie ein Bogen.
You've got my heart
Du hast mein Herz.
Why did it start?
Warum hat es angefangen?
I'm in love
Ich bin verliebt.
The gods of Heaven sent me above
Die Götter des Himmels haben mich gesandt.
You are the one, the one I always see
Du bist die Eine, die ich immer sehe.
Who did this for me?
Wer hat das für mich getan?
You're teasing me, you're teasing me
Du neckst mich, du neckst mich.
There's something about you, I cannot let it go
Es ist etwas an dir, ich kann es nicht loslassen.
You're teasing me, y-y-you're teasing me
Du neckst mich, d-d-du neckst mich.
Our eyes you and me, this is so not an accident
Unsere Augen, du und ich, das ist so kein Zufall.
You cannot deny, this happened so many times
Du kannst es nicht leugnen, das ist so oft passiert.
Too many to recall, one more time and I might fall
Zu oft, um mich zu erinnern, noch einmal und ich könnte fallen.
Come up to me
Komm zu mir.
Oh boy I'm ready
Oh, ich bin bereit.
Let's see where this goes, and the show is on the road
Lass uns sehen, wohin das führt, und die Show beginnt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.