Merc! - Who Is He? - Anniversary Version - traduction des paroles en russe




Who Is He? - Anniversary Version
Кто Он? - Юбилейная Версия
So, you guys wanted to know what their name was?
Итак, вы, ребята, хотели знать, как его зовут?
This might be uneasy... but okay
Это может быть неловко... но ладно.
What's their name Merc?
Как его зовут, Мерк?
Who's this guy Merc?
Кто этот парень, Мерк?
Do you talk to them?
Ты с ним общаешься?
When will you confess to them?
Когда ты ему признаешься?
It's kind of a secret, the truth isn't really out
Это своего рода секрет, правда пока не раскрыта.
I gotta let it all out, so you guys know now
Я должна все рассказать, чтобы вы теперь знали.
I think about 'em all day
Я думаю о нем весь день.
Don't think too fast
Не спешите с выводами.
There are many people out there, you'll just never get who
Есть много людей, вы просто никогда не догадаетесь, кто.
We can play this game all day if y'all would like it
Мы можем играть в эту игру весь день, если хотите.
I could do this too, just let me describe it
Я тоже могу это сделать, просто позвольте мне описать его.
We talked so much, marriage? Oh yeah please
Мы так много общались, брак? О да, пожалуйста!
This person has me weak on the knees
Этот человек сводит меня с ума.
They're everything that I wanted
Он все, чего я хотела.
I left the last couple one's haunted
Я оставила прошлые отношения позади.
You're getting closer, yeah it's true
Вы приближаетесь к разгадке, да, это правда.
I know it, you know it, me and you
Я знаю это, ты знаешь это, мы оба знаем.
Take your best guess I'm ready
Попробуйте угадать, я готова.
I'll try not to freak, I'm slow and steady
Я постараюсь не волноваться, я спокойна и уверена.
So many letters to choose from, but there is one in particular
Так много букв на выбор, но есть одна особенная.
Let's see, you're close but stung like a bee
Посмотрим, вы близко, но жжёт, как пчела.
But it feels like that's the one for me
Но мне кажется, что это тот самый.
Come on you guys, you're almost there!
Давайте, ребята, вы почти у цели!
And I'm almost ready to share
И я почти готова поделиться.
You're onto me, and I'm onto you
Вы на моем хвосте, а я на вашем.
If you figure out, that's great for you!
Если вы догадаетесь, это будет здорово!
Goes to class with me, the hallway where I see
Ходит со мной на занятия, в коридоре, где я его вижу,
Walk close with a look on my face
Иду рядом, с особым выражением лица,
Trying not to let my heart have a fast pace
Стараясь не позволить своему сердцу биться слишком быстро.
You want the truth? Let me get it for you
Хотите правду? Позвольте мне рассказать вам.
If you really knew me, then by now it is true
Если бы вы действительно знали меня, то к этому моменту все бы поняли.
Your face Is gonna drop, look at me? Sure why not
Ваши лица вытянутся, посмотреть на меня? Конечно, почему бы и нет.
Here's your answer, really, did I stutter? (I swear it's not too easy)
Вот ваш ответ, серьезно, я что, заикаюсь? (Клянусь, это не так уж и просто).
Swear it's not too easy
Клянусь, это не так уж и просто.
La, la, la, la, la, la
Ля, ля, ля, ля, ля, ля.
La! La! La!
Ля! Ля! Ля!
You all know now
Теперь вы все знаете.
Shocked like wow
Шокированы, как будто "вау".
The moment of truth is here, I can't even disappear
Момент истины настал, я даже не могу исчезнуть.
Wonder what you have to say now, tell me, I'm ready
Интересно, что вы теперь скажете, говорите, я готова.
Paper, pencil, anything, let's see what you got now
Бумага, карандаш, что угодно, давайте посмотрим, что у вас есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.