Paroles et traduction en allemand Merc! - euphoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
that
rush
of
euphoria
Ich
fühle
diesen
Rausch
der
Euphorie
They
say
everything
happens
for
a
reason
Man
sagt,
alles
geschieht
aus
einem
bestimmten
Grund
Mystic
thoughts
like
this,
makes
me
feel
like
dreaming
Mystische
Gedanken
wie
diese
lassen
mich
träumen
If
you
ever
come
to
think
Wenn
du
jemals
denken
solltest,
That
I
would
miss
out
on
a
ride
like
this
dass
ich
eine
solche
Fahrt
verpassen
würde,
That
I
wouldn't
take
"no"
for
an
answer
dass
ich
kein
"Nein"
als
Antwort
akzeptieren
würde,
Just
wait
for
the
silence,
I'll
have
this
moment
warte
einfach
auf
die
Stille,
ich
werde
diesen
Moment
haben
Hold
the
stars,
make
a
wish
for
that
dream
to
sail
far
Halte
die
Sterne
fest,
wünsch
dir,
dass
dieser
Traum
weit
segelt,
And
you
know
I'll
never
let
it
go
und
du
weißt,
ich
werde
ihn
niemals
loslassen.
You'll
never
expect
it,
for
me
to
come
afloat
Du
wirst
es
nie
erwarten,
dass
ich
auftauche,
Resonate
with
my
heart
(your
heart)
Resoniere
mit
meinem
Herzen
(deinem
Herzen)
I
knew
from
the
start
(from
the
start)
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
(von
Anfang
an)
Floating
from
the
world
(I'll
see
ya!)
Schwebe
von
der
Welt
davon
(Ich
werde
dich
sehen!)
In
my
own
space,
I'll
forever
have
the
euphoria
In
meinem
eigenen
Raum
werde
ich
für
immer
die
Euphorie
haben
Nobody
believed
me,
now
they
could
not
see
Niemand
glaubte
mir,
jetzt
konnten
sie
nicht
sehen
The
ending
of
my
pain,
my
life,
always
hitting
a
strike
das
Ende
meines
Schmerzes,
mein
Leben,
immer
ein
Volltreffer,
But
tonight,
I'll
know
that
I'll
be
worth
it
aber
heute
Nacht
werde
ich
wissen,
dass
ich
es
wert
bin
Space
is
the
place,
they
won't
recognize
my
face
Der
Weltraum
ist
der
Ort,
sie
werden
mein
Gesicht
nicht
erkennen,
When
the
light
from
my
eyes,
paints
a
picture
in
the
lines
wenn
das
Licht
meiner
Augen
ein
Bild
in
die
Linien
malt,
If
I'm
bored,
I'll
just
soar
with
my
vocals
to
shine
bright
wenn
mir
langweilig
ist,
werde
ich
einfach
mit
meiner
Stimme
schweben,
um
hell
zu
leuchten,
I'm
your
planet,
you'll
see
Mercury
tonight
ich
bin
dein
Planet,
du
wirst
heute
Nacht
Merkur
sehen.
Hold
the
stars,
make
a
wish
for
that
dream
to
sail
far
Halte
die
Sterne
fest,
wünsch
dir,
dass
dieser
Traum
weit
segelt,
And
you
know
I'll
never
let
it
go
und
du
weißt,
ich
werde
ihn
niemals
loslassen.
You'll
never
expect
it,
for
me
to
come
afloat
Du
wirst
es
nie
erwarten,
dass
ich
auftauche,
Resonate
with
my
heart
(your
heart)
Resoniere
mit
meinem
Herzen
(deinem
Herzen)
I
knew
from
the
start
(from
the
start)
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
(von
Anfang
an)
Floating
from
the
world
(I'll
see
ya!)
Schwebe
von
der
Welt
davon
(Ich
werde
dich
sehen!)
In
my
own
space,
I'll
forever
have
the
euphoria
In
meinem
eigenen
Raum
werde
ich
für
immer
die
Euphorie
haben
Another
climatic
moment
Ein
weiterer
klimatischer
Moment,
You'll
witness
that
I'll
have
you
bewitched
du
wirst
erleben,
dass
ich
dich
verzaubern
werde,
When
my
voice
harmonizes
more,
you'll
see
wenn
meine
Stimme
mehr
harmonisiert,
wirst
du
sehen,
As
I
blow,
blow,
blow
it
up
wie
ich
es
in
die
Luft
jage,
jage,
jage.
Wipe
my
tears,
don't
show
fear,
it's
a
new
type
of
love
Wisch
meine
Tränen
weg,
zeig
keine
Angst,
es
ist
eine
neue
Art
von
Liebe
When
my
harmonizing
voice
enlightens
your
eyes
Wenn
meine
harmonisierende
Stimme
deine
Augen
erleuchtet,
Will
you
doubt
me
this
time?
It's
the
song
of
your
life
wirst
du
diesmal
an
mir
zweifeln?
Es
ist
das
Lied
deines
Lebens.
My
power
gets
stronger,
don't
think
this
is
the
end
Meine
Kraft
wird
stärker,
denk
nicht,
dass
dies
das
Ende
ist.
I
can't
do
it
forever?
WATCH
ME!
Ich
kann
es
nicht
für
immer
tun?
SIEH
MIR
ZU!
Star
light,
shine
bright
Sternenlicht,
leuchte
hell,
Make
me
feel
valid
tonight
lass
mich
heute
Nacht
gültig
fühlen,
Give
me
the
string,
the
bells
ring
as
I
sing
gib
mir
die
Saite,
die
Glocken
läuten,
während
ich
singe,
And
I'll
know
why
the
joy
refuses
to
leave
me
und
ich
werde
wissen,
warum
die
Freude
sich
weigert,
mich
zu
verlassen.
Hold
the
stars,
make
a
wish
for
that
dream
to
sail
far
Halte
die
Sterne
fest,
wünsch
dir,
dass
dieser
Traum
weit
segelt,
And
you
know
I'll
never
let
it
go
und
du
weißt,
ich
werde
ihn
niemals
loslassen.
You'll
never
expect
it,
for
me
to
come
afloat
Du
wirst
es
nie
erwarten,
dass
ich
auftauche,
Resonate
with
my
heart
(your
heart)
Resoniere
mit
meinem
Herzen
(deinem
Herzen)
I
knew
from
the
start
(from
the
start)
Ich
wusste
es
von
Anfang
an
(von
Anfang
an)
Floating
from
the
world
(I'll
see
ya!)
Schwebe
von
der
Welt
davon
(Ich
werde
dich
sehen!)
In
my
own
space,
I'll
forever
have
the
euphoria
In
meinem
eigenen
Raum
werde
ich
für
immer
die
Euphorie
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.