Merc! - heartbeat - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Merc! - heartbeat




heartbeat
Herzschlag
What is this hurt feeling?
Was ist das für ein schmerzhaftes Gefühl?
It hurts in a good way
Es schmerzt auf eine gute Art
Everytime I look at you
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe
Close or far away
Nah oder fern
I know there's something to you
Ich weiß, dass du etwas Besonderes bist
Friends say there's some tension
Freunde sagen, da ist eine gewisse Spannung
I just wanna know that-
Ich will doch nur wissen-
Baby
Liebling
Do you feel my heartbeat
Spürst du meinen Herzschlag?
Baby
Liebling
Do you feel my heartbeat from a mile away?
Spürst du meinen Herzschlag, meilenweit entfernt?
Pass by, I look the other way
Gehst du vorbei, schaue ich weg
Calm down my heart to slow down my heartbeat
Beruhige mein Herz, um meinen Herzschlag zu verlangsamen
Baby do you know that I have always loved you?
Liebling, weißt du, dass ich dich schon immer geliebt habe?
1,2,3,4
1,2,3,4
My emotions start to pour
Meine Gefühle beginnen zu fließen
5,6,7,8
5,6,7,8
Look at me, emotions fade
Sieh mich an, die Gefühle schwinden
Even when I'm not there, I feel the same way
Auch wenn ich nicht da bin, fühle ich genauso
Look away at the sunset wondering if you-
Blicke in den Sonnenuntergang und frage mich, ob du-
Wonder about me too?
Wohl auch an mich denkst?
Wonder why I look at you a lot
Dich fragst, warum ich dich so oft ansehe
Haven't you got the hint already?
Hast du es noch nicht bemerkt?
This one here's a lot to take in but-
Das hier ist schwer zu begreifen, aber-
Baby
Liebling
Do you feel my heartbeat
Spürst du meinen Herzschlag?
Baby
Liebling
Do you feel my heartbeat from a mile away?
Spürst du meinen Herzschlag, meilenweit entfernt?
Pass by, I look the other way
Gehst du vorbei, schaue ich weg
Calm down my heart to slow down my heartbeat
Beruhige mein Herz, um meinen Herzschlag zu verlangsamen
Baby do you know that I have always loved you?
Liebling, weißt du, dass ich dich schon immer geliebt habe?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.