Merc! - insomnia - Extended Anniversary Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Merc! - insomnia - Extended Anniversary Version




insomnia - Extended Anniversary Version
Бессонница - Расширенная юбилейная версия
It's another one of those days
Это очередной из тех дней,
Where it can't seem to go my way
Когда всё идёт не так, как надо.
I know life isn't like that
Я знаю, жизнь не всегда такая,
But this time, unfortunately a fact
Но на этот раз, к сожалению, это факт.
I can't go to sleep
Я не могу уснуть,
Your actions corrupted me
Твои поступки меня измучили.
And everyday it seems like
И каждый день кажется,
I can't breathe because of this
Что я не могу дышать из-за этого.
(Insomnia) I wonder could we ever make it right?
(Бессонница) Интересно, сможем ли мы когда-нибудь всё исправить?
(Insomnia) you really let your mother get to you
(Бессонница) Ты действительно позволил своей матери влиять на тебя.
(Insomnia) it feels like I've gotten very lazy
(Бессонница) Мне кажется, я стала очень ленивой.
(Insomnia) Going back and forth, for all these days
(Бессонница) Мы ходим по кругу все эти дни.
Thinking about it, I'm noticing a big pattern
Думая об этом, я замечаю одну большую закономерность:
People lying to me all the time
Люди постоянно мне лгут.
At this point I can't even cry
На данный момент я даже не могу плакать.
In the morning I daydream about somebody loving me
По утрам я мечтаю о том, чтобы кто-то любил меня.
It happens in the night too, it never is the same again
Это происходит и по ночам, но всё уже не то.
If you really were sorry, you wouldn't have had
Если бы ты действительно сожалел, ты бы не стал
My friend saying everything about how you feel
Просить моего друга рассказывать о твоих чувствах.
When you're next to me, I wish that I couldn't breathe
Когда ты рядом со мной, я хочу перестать дышать.
I guess those nights of thinking was worth it
Думаю, те ночи раздумий стоили того,
Because I know what to say now (You're not sorry, no.)
Потому что теперь я знаю, что сказать (Ты не сожалеешь, нет).
Thinking all my life decisions
Переосмысливая все свои жизненные решения,
I thank the universe
Я благодарю вселенную,
Cause now I opened my eyes
Потому что теперь я открыла глаза,
And I'm not allowed to cry
И мне нельзя плакать.
You are completely worthless
Ты совершенно никчёмен,
And I don't have to feel like this
И мне не нужно так себя чувствовать,
Because with your hands in your pockets
Ведь ты ходишь вокруг меня с руками в карманах,
Walking around me so awkward (I'm over it!)
Такой неловкий меня хватит!).
Thank you to all who have broken my heart
Спасибо всем, кто разбил мне сердце.
I'm so much better
Мне стало намного лучше.
If you never left me, my best songs wouldn't exist
Если бы ты меня не бросил, моих лучших песен бы не существовало.
And even though I'm a changed person
И хотя я изменилась,
I've changed for the better
Я изменилась к лучшему.
I'm rising like the moon
Я восхожу, как луна,
I'm bringing the light that shines in my darkness!
Я несу свет, который сияет в моей тьме!
(Insomnia) Your days of torture will finally end!
(Бессонница) Твои дни мучений наконец-то закончатся!
(Insomnia) I'll feel free moving on to someone who loves me
(Бессонница) Я почувствую себя свободной, двигаясь дальше к тому, кто любит меня.
(Insomnia) there's no more days of being lazy
(Бессонница) Больше не будет дней лени.
You'll be left behind, and you'll never get to feel my presence again
Ты останешься позади, и ты больше никогда не почувствуешь моего присутствия.
(It's done, it's finally over...)
(Всё кончено, наконец-то всё кончено...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.