Merc! - love smell - traduction des paroles en allemand

love smell - Merc!traduction en allemand




love smell
Liebesduft
I still feel the touch even though I've already touched you
Ich spüre deine Berührung immer noch, obwohl ich dich schon berührt habe.
I feel like hugging you though I've already hugged you
Ich möchte dich umarmen, obwohl ich dich schon umarmt habe.
And everytime I miss you, I get this smell
Und jedes Mal, wenn ich dich vermisse, nehme ich diesen Geruch wahr.
Many people say that this is a love smell
Viele Leute sagen, das ist der Duft der Liebe.
A smell that happens when you miss them
Ein Geruch, der entsteht, wenn man jemanden vermisst.
Why do I do this every day? It's been such a long time
Warum tue ich das jeden Tag? Es ist schon so lange her.
Like in the first song, I said I was in love
Wie im ersten Lied sagte ich, dass ich verliebt bin.
Now here I am, the aftermath of explaining
Nun bin ich hier, das Nachspiel der Erklärung.
You all know the truth now, I can't believe I did this, wow
Ihr alle kennt jetzt die Wahrheit, ich kann nicht glauben, dass ich das getan habe, wow.
I stepped up my confidence, and I told you all
Ich habe mein Selbstvertrauen gestärkt und es euch allen gesagt.
The love that you all know now, I don't how to explain it
Die Liebe, die ihr jetzt alle kennt, ich weiß nicht, wie ich sie erklären soll.
But if I did it in song, it would help me better
Aber wenn ich es in einem Lied täte, würde es mir besser helfen.
I wanted to say this for so long, but you guys knew I was in love
Ich wollte das schon so lange sagen, aber ihr wusstet, dass ich verliebt bin.
Sent above, over the moon, the stars are shining with love
Vom Himmel gesandt, über dem Mond, die Sterne leuchten vor Liebe.
Love smell
Liebesduft
Crush, crush, cru-cru-crush
Schwarm, Schwarm, Schw-Schw-Schwarm
I have a very big fat crush
Ich bin sehr, sehr stark verknallt.
Love smell
Liebesduft
I wanna cast a spell to have us two confess our love
Ich möchte einen Zauber wirken, damit wir beide uns unsere Liebe gestehen.
I'll squeeze the love out of my heart, and give it all to you
Ich werde die Liebe aus meinem Herzen pressen und sie dir ganz geben.
One way or another, I'm gonna love you
So oder so, ich werde dich lieben.
No matter whatever happens
Egal was passiert.
I just know that I have done
Ich weiß nur, dass ich getan habe,
What I was supposed to
was ich tun sollte.
To get the message out
Um die Botschaft zu verbreiten.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.