Paroles et traduction en russe Merc! - therapy friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
therapy friend
Друг-терапевт
I'm
here
with
open
arms
Я
здесь
с
распростертыми
объятиями,
I
swear
they
won't
give
you
harm
Клянусь,
они
не
причинят
тебе
вреда.
Come
tell
me
everything
Расскажи
мне
все,
Because
I
can
take
it
Потому
что
я
могу
это
выдержать.
Hey,
it's
me
who
needs
you
now
Эй,
это
я
сейчас
нуждаюсь
в
тебе,
Why
aren't
you
answering
Почему
ты
не
отвечаешь?
I
feel
like
I'm
just
there
Я
чувствую
себя
брошенным.
Cause
everytime
that
they
cry
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
I
help
them
go
back
sky
high
Я
помогаю
тебе
снова
взлететь
до
небес.
But
everytime
that
I
need
help
Но
каждый
раз,
когда
мне
нужна
помощь,
Nobody
asks
me
Никто
меня
не
спрашивает.
"Hey,
are
you
doing
okay?"
"Эй,
ты
в
порядке?"
What
other
words
can
I
say?
Какие
еще
слова
я
могу
сказать?
They
all
just
stand
there
in
silence
Все
просто
молча
стоят,
I
guess
that
I'm
just
Наверное,
я
просто
The
therapy
friend
Друг-терапевт,
The
therapy
friend
Друг-терапевт,
The
therapy
friend
Друг-терапевт.
(Ask
me
how
I
fucking
feel)
(Спроси
меня,
как
я,
черт
возьми,
себя
чувствую.)
Sure
it
helps,
but
there's
no
benefit
Конечно,
это
помогает,
но
мне
от
этого
никакой
пользы.
I
always
wondered
why
I
decided
to
be
there
Я
всегда
задавался
вопросом,
почему
я
решил
быть
рядом.
Everyone's
always
surprised
when
they
see
the
sunlight
fall
Все
всегда
удивляются,
когда
видят,
как
падает
солнечный
свет.
I'm
asking
for
your
help,
but
I
keep
it
inside
Я
прошу
твоей
помощи,
но
держу
это
в
себе.
(It's
not
worth
your
time)
(Это
не
стоит
твоего
времени.)
Cause
everytime
that
they
cry
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
плачешь,
I
help
them
go
back
sky
high
Я
помогаю
тебе
снова
взлететь
до
небес.
But
everytime
that
I
need
help
Но
каждый
раз,
когда
мне
нужна
помощь,
Nobody
asks
me
Никто
меня
не
спрашивает.
"Hey,
are
you
doing
okay?"
"Эй,
ты
в
порядке?"
What
other
words
can
I
say?
Какие
еще
слова
я
могу
сказать?
They
all
just
stand
there
in
silence
Все
просто
молча
стоят,
I
guess
that
I'm
just
Наверное,
я
просто
The
therapy
friend
Друг-терапевт,
The
therapy
friend
Друг-терапевт,
The
therapy
friend
Друг-терапевт.
(Ask
me
how
I
fucking
feel)
(Спроси
меня,
как
я,
черт
возьми,
себя
чувствую.)
Don't
you
see
in
these
eyes
Разве
ты
не
видишь
по
моим
глазам?
Give
me
the
same
as
I
would
like
Дай
мне
то
же,
что
и
я
хотел
бы
дать
тебе.
I
guess
it's
just
me
Полагаю,
это
только
я.
None
of
you
would
dare
try
to
compare,
not
knowing
much
at
all
Никто
из
вас
не
осмелится
сравнивать,
ничего
толком
не
зная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.